基于功能翻译理论的商务英语翻译研究

来源 :文存阅刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ffdsfdsadsfafdsa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,国际交往和文化交流日益频繁,翻译工作的重要性和地位也日益凸显.其中,商务英语的翻译最为突出.这就是对商务英语人才的旺盛需求.一般来说,商务英语的翻译也不同于一般的文化交际翻译.信息的语义表达在商务英语翻译中也越来越受到重视.结果表明,将功能翻译理论引入晨间英语翻译是可行的.运用功能翻译理论对商务英语进行分析,具有重要意义.翻译是消除中外语言差异的重要途径,功能翻译理论是关于翻译和英语交际的理论.也就是说,功能翻译理论是一套翻译和英语逻辑相结合的理论,它符合中国的翻译实践.
其他文献
在现阶段的新课改背景下,如若想要保证物理课程的教学效率,就要充分认识到创新教学方法的重要性,在满足学生基本教学需求的基础之上,让他们可以逐渐形成物理思想方法.基于此,
在全球化格局下,各民族文化融合是必然趋势.本文探究中国传统艺术形式—相声的异化翻译策略和原则,以保留文化因素,传播中国优秀的传统文化.