论文部分内容阅读
语言是文化的载体,语言接触必然有“文化”的交流,而文化交流又是语言接触的动因;没有文化交流的需要,很难实现语言的接触,而语言接触又表现出文化的交流,两者如影随形,不可分开;语言的深度接触必然产生文化的迁移,进而发生双语现象或双言现象,乃至发生语言转用。
Language is the carrier of culture. Language contact must have “culture ” communication, and cultural exchange is the reason of language contact. Without the need of cultural exchange, it is difficult to realize the language contact, and the language contact shows the exchange of culture , Both can not be separated from each other; the deep contact of language inevitably leads to the migration of culture, which leads to the phenomenon of bilingualism or double talk and even the switch of language.