论文部分内容阅读
一、2013年是我国深化对外开放重要的一年一是2013年11月以来,中央对深化对外开放做出了一系列重要的决策,主要是十八届三中全会的决议,以及后来中央经济工作会议发表的文件。二是我国克服了外部环境的不利影响,采取了有效的措施,对外贸易实现稳步增长,出口作为拉动经济增长的三驾马车之一发挥了重要作用。货物进出口贸易占世界第一(41600亿美元),吸收外资占世界第二,服务贸易占世界第三,对外投资同比增长15%。全年外贸顺差、外汇储备规模继续保持世界第一。三是上海自由贸易实验区成立且正式运行。自由贸易区实行负面清单加上准入前的国民待遇,
I. 2013 is an Important Year for China to Further Opening to the Outside World One is that since November 2013, the Central People’s Government has made a series of important decisions on deepening the opening-up to the outside world, mainly the resolutions of the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee and the subsequent Central Economic Working papers published. Second, our country has overcome the adverse effects of the external environment, adopted effective measures and achieved steady growth in foreign trade. Exports have played an important role as one of the troikas driving economic growth. The import and export trade of goods accounted for the first place in the world (4.16 trillion U.S. dollars), the second largest in the world in terms of foreign investment, the third in service trade in the world, and an increase of 15% in foreign investment. The trade surplus of the year and the scale of foreign exchange reserves continued to rank first in the world. Third, Shanghai Free Trade Experimental Zone was established and formally run. Free trade zones with negative lists plus pre-admission national treatment,