论文部分内容阅读
世界喧嚣,闹到极处,反会呈现荒原般的寂静。这种寂静的底子不好说,又沉闷又热闹;要打破呢,须有一些与众不同的发声。比如:一声长啸。啸,有古味。《辞海》上说:撮口为啸。这是一种很耐人琢磨的发声方法,听上去很像今人吹口哨。啸于今不传也久矣,定然不似吹口哨那般浮皮与简单。清人张潮在《幽梦影》一书中说:“古之不传于今者,啸也,剑术也,弹棋也,打球也。”
The hustle and bustle of the world, downtown extremely, anti-will show wilderness-like silence. This quiet foundation is not easy to say, but also dull and lively; to break it, there must be some distinctive voices. For example: a shout. Xiao, there are ancient taste. “Cihai” said: portuguese mouth to Xiao. This is a very pondering sounding method that sounds a lot like whistling today. Howling does not pass for a long time now, certainly not like a whistle so much skinny and simple. Zhang Chao in the Qing Dynasty said in the book of “Yumengyue”: “It is an ancient one that is not mentioned in this book, Xiao Xiao, fencing, playing chess, and playing.”