改造“律例”——晚清法律翻译的语言、观念与知识范式的近代转化

来源 :政法论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xumeg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
晚清由外而内的秩序危机,不断引发国家焦虑,并渐次推动着域外法学知识的翻译热潮。晚清变法之不同于以往历代变法的关键处,在于深刻改变了中国人思考国家体制的知识参照,逐渐改造了"律例"这个知识范式。从1839年林则徐主持翻译《滑达尔各国律例》到1864年同文馆出版丁韪良译本《万国公法》,国际法的知识位格实现了从"律例"到"公法"的身份转变。从1880年比利干领衔翻译《法国律例》到1907年商务印书馆出版《新译日本法规大全》,国内法之"六法全书"的知识体系突破了"律例"框架,被视为崭新的《周礼》六官。德国、日本一脉的"国法学"作为"六法全书"的正当性基础,遂成为近代国人思考、改造国家的知识工具。从"律例"体系向"六法全书"的范式转化,通过法律翻译,牵连于语言、观念与知识类型的整体改变,亦实现了知识正当性的置换。从此,作为知识类型的"六法全书",将成为共和时代的新法统,重新定义着法与国家,设定着法律的产生、适用方式,乃至整个国家的构造、运行方式。
其他文献
论述了近年来国内开发的D113大孔丙烯酸系弱酸性阳离子交换树脂在热电厂水处理与环保等行业的用途和应用特性.介绍了该树脂的质量鉴别方法和使用中的注意事项。
全光波长转换器是自动交换光网络中波长级交换的关键光电子器件。在众多实现全光波长转换的方案中,基于半导体光放大器(SOA)的交叉增益调制型波长转换器研究的最为成熟也最具
区域经济竞争力是一个区域在其所属的大区域中吸引资源和争夺市场的能力,也是这个区域在政治、经济、环境、科技、社会基础建设等各个领域所能达到的先进程度的综合反映。不
随着信息技术的不断发展,网络课程逐渐成为远程教育的主要教育手段。对现有网络课程的现状及其存在问题进行分析,提出了网络课程设计、开发的对策。
话说“套话”□冯道常“套话”一般意为套用他人的现成话,鹦鹉学舌。它于解决实际问题无补,是为贬义词。本文所言“套话”,是指依据一定的交际目的,以自己的某种言语或行为,诱导对
期刊
利用形态学和rDNA-ITS序列分析相结合的鉴定方法对采自赛罕乌拉自然保护区六个未知红菇进行鉴定,结果显示,标本CFSZ13020鉴定为Russula atroglauca Einhell.,CFSZ 10356鉴定
信任是电子商务迈向成功的关键,并已成为研究的热点,但目前的研究多以经验信任为主。网上交易必须承担更多的风险,消费者若没有网络购物经验或未曾与其实体企业交易,经验信任
对广西田阳县望天树(Parashorea chinensis)天然林357株望天树个体树高和胸径的调查结果显示,望天树43%的个体分布在第II(3.0~6.0m)和III(6.0~9.0m)高度级,第X(27.0~30.0m)高度级的个体
<正> 1995年以来,北京大街小巷的许多彩扩部忽然挂起了"富士专卖店"、"柯达快速彩色冲印"等招牌,"整容"一新的绿、黄店面,拉开了竞争序幕。富士、柯达、乐凯从来没有象现在这
W村是一个信仰基督教较为典型的村庄,村内民众基督教信仰历史悠久,信众众多,且女性占据绝大多数。通过调查发现,妇女基督教信众具有老人多、病人多、文化程度低的特点,信教的