论文部分内容阅读
德国功能翻译理论在实践应用中出现的问题一直受到学界关注。本文旨在结合具体应用案例,找出功能翻译理论在应用过程中出现问题的原因。本文首先系统梳理功能翻译理论的实质和核心概念的内涵,阐述各个流派之间的传承关系和区别所在;然后分析功能翻译理论在文学翻译中应用的一个实例,阐述功能翻译理论在实际应用中是如何被误用的,并指出误用的根本原因是对该理论缺乏整体全面的理解以及对其核心概念的内涵和适用范围缺少准确的掌握。