论“人类命运共同体”外交思想核心价值观的国际阐释策略——基于21世纪全球性气候危机的审思

来源 :学理论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qjinglihong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
倡导地球村成员和合共生是“人类命运共同体”外交思想的核心价值观。文化价值观本无高下之分,皆是特定时空下人类的实践智慧。但气候危机的全球同步性决定了和合共生成为人类的必要价值,是新时代中国阐释“人类命运共同体”外交思想世界意义的突破口。当前,学术界应以“一多不分”的中国话语体系构建、媒体以微观故事动态呈现、政府以系统思维打造国际阐释队伍等路径,使国际社会从理性认知、感性认识、利益感知、民心相通等维度体悟新时代中国建设“人类命运共同体”,谋求地球村成员“绿色共在”的科学性、真理性,破除西方对“人类命运共同体”外交思想的误读与猜忌,以其核心价值观的感召力推动气候危机等一揽子全球性问题的治理。
其他文献
<正>义务教育道德与法治课程标准(2022年版)提出了以“真实生活”为基础,突出问题导向,促进知行合一,实现“教-学-评”一致性等理念和实施建议,成为教学创新的指引。许多一线教师就此展开了创新实践:聚焦目标、情境、问题、评价等关键要素,将SOLO分类理论引入课堂,重建“教-学-评”一致性的教学结构;
期刊
科学教育的重点是发展科学素养,其改革的核心是概念和实践。高中生物学课程标准强调用大概念构建“少而精”的课程。科学论证是科学素养的组成部分,是科学实践的关键环节,有助于学生理解科学概念。论文在现状调查分析的基础上,结合国内外学者的研究成果,尝试将PCRR循环式论证模型融入概念教学中,并进行了具体的教学设计与实践研究。论文首先,从教师和学生两个角度对概念教学中科学论证能力现状进行了调查,调查结果表明教
基于江苏省35个县域2011—2020年的面板数据,通过建立固定效应模型研究产业升级、农业结构调整对县域农民收入的影响。结果显示:1)江苏省产业升级、农业结构调整对县域农民收入具有显著的正向影响,且此影响呈地区异质性特征;2)产业升级、农业结构调整、城镇化率、经济发展水平、农业财政支出和农作物播种面积均有促进农民收入增长的作用,但具体作用效果在苏南、苏中、苏北3个地区略有不同;3)产业升级、农业结
<正>察势者智,驭势者赢。历史自觉是察势,政治自觉是驭势。历史自觉,是一种对人类社会历史运行规律的深刻领悟并主动营造历史发展前景的能力和水平,是一种舍我其谁的历史使命担当,最终就是要“自觉我们自己的权威”。政治自觉,是一个政党紧跟历史大势,守正创新思想路线,并在其指引下实现全党思想上高度重视、认识上高度统一、行动上高度自觉,是一种我将无我的政治抱负情怀,最终就是要“自觉践行自己的理想”。五千年中国
期刊
抑郁症日趋低龄化,开始在中小学生中“盛行”。一名初三女生去年休学一年,医院诊断为抑郁症,需药物治疗结合心理干预。心理教师主要运用叙事疗法的理论和技术,帮助来访学生拨开迷雾见天日,更加清晰地认识自己,学会如何与抑郁和谐共处,如何更好地调控自己的情绪;引导来访学生看到自身资源,通过问题外化技术,不断引发个案思考自己目前所处的状况,寻找自身的能量,帮助自我获得更好的成长。
为了积极响应国家提出的大力发展康养结合的康复医疗新模式的号召,该文结合高等院校康复医学课程的实际情况,从科技与人文相结合、专业伦理的渗透和学科史学人物的引领等三大领域寻找和挖掘康复医学课程中的德育元素,探讨了立德树人的培养新路径。
我们在已有研究成果的基础上,以中介语与偏误分析理论为基石,运用共时的研究方法,选择了HSK动态作文语料库、暨南大学中介语语料库,以及全球汉语中介语语料库中的英语母语学习者在初、中等和高级程度汉语水平上的书面语料作为主要研究对象,分析他们在三个汉语水平阶段对副词“就”的不同表义功能的使用情况。首先,在使用准确率标准和使用频率标准排序的基础上,结合其在不同汉语水平阶段使用的相对稳定性,探索出英语母语学
当前,我国经济仍保持着持续的快速增长,居民生活水平和人均可支配收入在逐步增加,追求健康的意识在不断增强,民众消费医药的能力和意愿也在日益提高。与此同时,由于慢性病以及其他疾病发生率的增加,人民的平均期望寿命也在提高。在此情况下,由于老龄化程度严重增加,中国居民对医疗的刚性需要持续增长,成为中国医药行业长远发展的最主要驱动力。随着我国医药卫生体制改革的逐步深化,特别是在2018年我国医疗保险局成立后
从汉代开始,省略这种语言现象就引起了汉学家们的注意。省略常出现于口语语篇中,其中人称代词省略的使用最为丰富。目前在前人的研究成果中以人称代词省略理论和使用情况研究为主,且绝大多数都基于书面语语料,对于从口语语篇以及偏误角度对人称代词省略进行的探索极少。因此,本文通过对节目《世界青年说》和《非正式会谈》中全球文化相对论板块的口语语料进行转写、统计和分析,在对英语母语者人称代词省略总体使用情况研究的基