论文部分内容阅读
四川省自贡市市郊红旗乡、凤凰乡农民以种粮食、蔬菜为主,人均年收入达2000元, 较为富裕。1993年该市高新技术开发区未征求农民意见,也未经有关部门批准,廉价征用 这里10平方公里土地,一次性发给18岁至40岁农民安置费每人8000元,40岁以上的农民 每月发放生活费54元。1997年,农民又失去了住房。到如今,许多农民的安置费早已用完, 3万多农民的生存成了问题。农民依法维权,从市里告到省里,又告到北京,所到的各级法 院和各级政府部门均不予受理。在8年(从1995年起)漫漫上访告状路上,他们几上几下, 求告无门。失地、失房、失业,苦不堪言的农民生存状况每况愈下。2003年6月12日央视对 此案件曝光后,进一步唤起了农民的维权意识,他们纷纷要求政府解决问题。但结果是50 多位农民被抓,近20位被打伤,12位被拘留。
In the suburbs of Zigong City, Sichuan Province, Hongqi Township, Phoenix Township farmers mainly grow grain and vegetables, with an average annual income of 2,000 yuan per capita, making them more prosperous. In 1993, the city Hi-tech Development Zone did not solicit the opinions of peasants, without the approval of relevant departments, requisitioning 10 square kilometers of land here at a low price, and handing out the peasants’ resettlement fee of 8,000 yuan for peasants aged from 18 to 40 at the same time. Peasants over 40 years old Monthly payment of living expenses 54 yuan. In 1997, farmers also lost their homes. By now, the resettlement costs of many peasants have run out and the survival of more than 30,000 peasants has become a problem. Peasants defended their rights according to law, reported to the province from the city, and went to Beijing again. All levels of courts and government departments at all levels were rejected. In eight years (from 1995 onwards) complainants complained of their way, they tried a few times, without a word. Lost, lost, unemployed, miserable peasants living conditions deteriorating. On June 12, 2003, after CCTV exposed the case, it further aroused the farmers’ awareness of safeguarding their rights. They all requested the government to solve the problem. However, as a result more than 50 farmers were arrested, nearly 20 injured and 12 detained.