论文部分内容阅读
由上海翻译家协会主办,上海译文出版社、上海文学艺术院等单位协办的吴钧陶文学翻译学术研讨会日前在上海宾馆隆重举行,包括吴钧陶先生及其亲朋好友和译协会员在内的近百人参加了研讨活动。吴钧陶,原名圣淑,笔名纸囚一世、甘木,1927年4月生,祖籍安徽贵池,上海译文出版社编审,诗人,翻译家。1952年开始担任编辑工作,历任上海太平洋出版社、上海平明出版社、上海新文艺出版社、上海文艺出版社、人民文学出版社上海分社、上海译文出版社编辑。1988年从上海译文出版社退休。曾担任中国现代格律诗学会理事、上海翻译家协会理事,创作有诗文集多种。1996年荣获首届上海图书节组委会授予的年度“上海十大藏书家”荣誉称号,2003年荣获中国翻译工作者协会授予的“资深翻译家”荣誉证书,其主编的《马克·吐温十九卷集》获第十四届中国图书奖。研讨会上,上海翻译家协会向吴钧陶老师赠送了特制的纪念品;著名表演艺术家曹雷倾情朗诵了吴钧陶创作的两首诗歌《萤火虫》和《千手观音》。研讨会上,与会者分别从不同角度对吴钧陶在文学创作、翻译以及生活等各个方面的成就和特点进行了详细解读,并对吴钧陶先生的学术造诣和为人给予了高度评价。