从翻译的目的和标准分析翻译目的论

来源 :科教导刊:电子版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:usercmd1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译工作的具体目标往往跟翻译的发起人或委托人的特定目的联系在一起,也就是译文要满足委托人的要求,为受众或使用者所接受,达到译文应该达到的功能。翻译中,讲话或写作所生成的语篇译文,都要能在对方的语境中确切地发挥它的功能。而翻译目的论的科学性评判从翻译的目的和标准来看,又有多种角度。
其他文献
《所罗门之歌》是黑人女性小说家托尼·莫里森的代表作。文章通过分析小说中的女性,反映在种族和性别双层压制下的黑人女性的艰难与呐喊,展现她们漫长、艰难的寻找自我的人
随着信息化应用的实际探索与物联网、云计算等相关产业、技术的发展创新,智慧城市建设已从理念设想步入现实生活,成为提高民众生活幸福感、企业经济竞争力、城市可持续发展的有效途径。作为城市发展的新兴模式,智慧城市的服务对象面向城市主体—政府、企业和个人,它的结果是城市生产、生活方式的变革、提升和完善,终极表现为人类拥有更美好的城市生活。江苏省无锡市作为国家智慧城市建设试点,在多个领域进行了探索实践,作为先
<正>据"www.britishplastics.co.uk"报道,无论是在实验室还是在其他场合,测量1mm以下的距离就必须用到游标卡尺。游标卡尺有机械及数字2种类型,是许多工作中要用到的标准测量