论文部分内容阅读
【摘要】徐志摩在《沙扬娜拉》中将款款的深情和日本女郎娇羞的情状以及离别时甜蜜的忧愁融为一体,使整首小诗微透着哀而不伤、愁而不苦的清芬。本文旨在循着作者无尽的情思和全诗唯美的意境,对女郎的形象再探讨。
【关键词】徐志摩;《沙扬娜拉》;日本女郎;形象新解
【中图分类号】G642 【文献标识码】A
《沙扬娜拉》全诗巧妙地寓离情别绪于女郎姣人的情态与内心活动之中,诗歌短短五句,语言动作集结与缠绵悱恻的往日情意、来不及挥手告别但仍要寄托对彼此美好祝愿的心境;寥寥数语,使水莲花般娇羞的女郎形象呼之欲出。通读全诗,幽深的意境、恬婉的意象与略带伤感的抒情氛围给人以身临其境却又看不见绵长情思的朦胧之美;细品内容,精巧的構思、灵动的想象和悦耳的音律间尽显的女郎绰约风姿又给人无尽的艺术传神之感。
一、灵动温婉的自然情态
女郎的自然情态异于林黛玉弱柳扶风的矫揉造作美,而像极了《诗经》中“巧笑倩兮,美目盼兮”般具有中国古典美学理蕴灵动之美。可以说诗歌前四句每一个字都流露出了女郎的灵动之姿与温婉之性。诗歌以“最是”二字起兴,欲言又羞于启齿,然后引出“那一低头的温柔”,低头本是人生之中再平常不过的一个日常生活动作,而作者却冠以“温柔”的特性书写,如慢镜头回放般解剖并凝固那一瞬间动作,使之成了永恒。如此诗意的写作视角看似抒发作者对日本女郎柔情蜜意的深深眷恋之情,实际上则是从侧面展现女郎灵动温婉中不乏娴静的情态以及庄重而温存的娇姿。精巧的构思对女郎灵动温婉的自然美感的刻画并没有因此停驻,与上一句衔接后浑然天成的比喻句“像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”再次为读者留下了无垠的超现实空间。本体女郎与喻体水莲花的对接,水莲花的美丽外形与绰约风姿尽显了女郎出众的美貌。水莲花不胜凉风吹拂的一瞬在客观情景与主观情绪不谋而合的最佳瞬间,把女郎的温柔比喻成水莲花的娇羞,使女郎身上具有了水莲花一切唯美的情态与柔媚的风致,从而使女郎形象的刻画在自身的温存之上更进了一步。
二、温存豁达的内心世界
分析徐志摩《沙扬娜拉》中的日本女郎形象,无须考究她的社会地位、政治履历,而是更多地从她的文学史价值及塑造的典型性入手。能够让一代诗文才子徐志摩在如此唯美含蓄的语言里植入万千思绪进行刻画并且连续奉上两句“道一声珍重”而又不生造作之风的女郎,是空前的。作者身临离别之所,身负万千离愁别绪,但他隐去了“欲哭无泪、执手相看”等凄苦的情节和僵硬的肢体动作,不是说他不伤心,而是他深知女郎性格里的温存与豁达,而一个兼具温存内心与豁达情感的人,是不需要过多煽情的造作的。
在这里,连续的问候给人以一种豁达的果断与不忍分别却又无可奈何的决绝,它既来自作者也来自女郎,两次“珍重”说明了他们关系的不一般,但面临着分别,他们的关系又变得很一般。所以,作者果断地将内心难以割舍的爱慕敬仰之意化作看似平常却又重复出现的问候,以此来表达对女郎同时也是对自己的美好祝愿。紧接着诗歌情感骤转,上一句被描述的对象“珍重”转变为下一句陈述的主体,而那一声珍重里也在自己的主观的通感以及女郎豁达的视野里具备了“蜜”的本质特性,让原本抽象的离愁变得不再苦涩反而带上了蜜的香甜,使诗人与女郎之间本该暗自“伤离别”的冷峻场景具有了暖色调,从而缓解了彼此内心深处的伤痛。至于诗歌结尾的“沙扬娜拉”四个字,更是将诗人深情的呼唤与美好的祝愿浓缩成了一声“再见”,给人绵延不绝的叹惋之情。
三、刚毅率直的女子情怀
徐志摩以自己之感抒写离别,而女郎身上自然不失他的情感和诗中意象所传达出的典型特质。把诗歌第三句两个“道一声珍重”调在全诗的开头,不难看出,这是以告别的方式在展开叙述,而女郎却收敛了东方女子传统告别场景中无语凝噎或涕泪满裳的情调,并且将自己刚毅率直的内心情怀袒露了出来,以充满着无限温柔的一低头作为最好的答复。诚然,这一个简单的低头回眸看似普通平凡却以无声胜有声的方式,驱散了离别场上的寒冷,给人以无限的温馨和更加不忍离去的脉脉含情。在那一份温情里,女郎化悲情为诗意,转凄冷为热烈,让诗人不断地咀嚼着她温存幻化成后如水莲花般不胜凉风的娇羞,意在传达出对离去的不舍但又不得不接受的现实无奈,从而希望彼此都慨然地正视这份离别及珍存在离别之前衍生出的深情。
女郎刚毅率直的女子情怀同时也暗含在夹杂了蜜甜忧愁的珍重里。她深知离别的结局必然会到来,所以她选择了最好的表达方式,即把自身无限的忧愁潜藏在一句普通到极致的“珍重”里,然后将它以重叠的方式呈现。而重叠的出现,可以理解为彼此诉说时候内心的百感交集,以至于舌头打结把同样的话说了两遍,也可以看成是为了表达深情故意进行的强调,无论如何它都让作者感受到了女郎的深情,也让女郎自身的情怀得到了进一步的彰显。至于诗尾自成一句的四个字“沙扬娜拉”,则更是蕴含了无尽的情意,它本是日语里表达再见的普通方式,在这里不妨把它理解成女郎之语在诗人笔下的真实记录,而这一语录又何尝不是女郎刚毅率直的体现呢?之前的“低头温柔、蜜甜忧愁”等已赋予了临别场景无限的温情,让诗人和女郎陷入了对往日温柔蜷蜷的回味之中,但女郎自然明白他们难逃分别的悲惨结局,所以她果断将自己的深情呼唤成美好的祝愿——“沙扬娜拉”!
四、结语
《沙扬娜拉》这一首小诗凭借着精巧的构思、灵动的想象以及新颖的意象成了中国现代诗中书写离别的绝唱,而其中极力刻画的富有灵动温婉情态、温存豁达内心、刚毅率直情怀的女郎形象彰显了徐志摩毕生感情经历与文学精神的结合,成了现当代文学史上美与爱结合体的代表。
参考文献
[1]徐志摩,志摩的诗[M].北京:中国青年出版社,2000.
[2]朱栋霖,朱晓进,龙泉明.中国现代文学史[M]. 北京:北京大学出版社,2007.
(编辑:陈岑)
【关键词】徐志摩;《沙扬娜拉》;日本女郎;形象新解
【中图分类号】G642 【文献标识码】A
《沙扬娜拉》全诗巧妙地寓离情别绪于女郎姣人的情态与内心活动之中,诗歌短短五句,语言动作集结与缠绵悱恻的往日情意、来不及挥手告别但仍要寄托对彼此美好祝愿的心境;寥寥数语,使水莲花般娇羞的女郎形象呼之欲出。通读全诗,幽深的意境、恬婉的意象与略带伤感的抒情氛围给人以身临其境却又看不见绵长情思的朦胧之美;细品内容,精巧的構思、灵动的想象和悦耳的音律间尽显的女郎绰约风姿又给人无尽的艺术传神之感。
一、灵动温婉的自然情态
女郎的自然情态异于林黛玉弱柳扶风的矫揉造作美,而像极了《诗经》中“巧笑倩兮,美目盼兮”般具有中国古典美学理蕴灵动之美。可以说诗歌前四句每一个字都流露出了女郎的灵动之姿与温婉之性。诗歌以“最是”二字起兴,欲言又羞于启齿,然后引出“那一低头的温柔”,低头本是人生之中再平常不过的一个日常生活动作,而作者却冠以“温柔”的特性书写,如慢镜头回放般解剖并凝固那一瞬间动作,使之成了永恒。如此诗意的写作视角看似抒发作者对日本女郎柔情蜜意的深深眷恋之情,实际上则是从侧面展现女郎灵动温婉中不乏娴静的情态以及庄重而温存的娇姿。精巧的构思对女郎灵动温婉的自然美感的刻画并没有因此停驻,与上一句衔接后浑然天成的比喻句“像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”再次为读者留下了无垠的超现实空间。本体女郎与喻体水莲花的对接,水莲花的美丽外形与绰约风姿尽显了女郎出众的美貌。水莲花不胜凉风吹拂的一瞬在客观情景与主观情绪不谋而合的最佳瞬间,把女郎的温柔比喻成水莲花的娇羞,使女郎身上具有了水莲花一切唯美的情态与柔媚的风致,从而使女郎形象的刻画在自身的温存之上更进了一步。
二、温存豁达的内心世界
分析徐志摩《沙扬娜拉》中的日本女郎形象,无须考究她的社会地位、政治履历,而是更多地从她的文学史价值及塑造的典型性入手。能够让一代诗文才子徐志摩在如此唯美含蓄的语言里植入万千思绪进行刻画并且连续奉上两句“道一声珍重”而又不生造作之风的女郎,是空前的。作者身临离别之所,身负万千离愁别绪,但他隐去了“欲哭无泪、执手相看”等凄苦的情节和僵硬的肢体动作,不是说他不伤心,而是他深知女郎性格里的温存与豁达,而一个兼具温存内心与豁达情感的人,是不需要过多煽情的造作的。
在这里,连续的问候给人以一种豁达的果断与不忍分别却又无可奈何的决绝,它既来自作者也来自女郎,两次“珍重”说明了他们关系的不一般,但面临着分别,他们的关系又变得很一般。所以,作者果断地将内心难以割舍的爱慕敬仰之意化作看似平常却又重复出现的问候,以此来表达对女郎同时也是对自己的美好祝愿。紧接着诗歌情感骤转,上一句被描述的对象“珍重”转变为下一句陈述的主体,而那一声珍重里也在自己的主观的通感以及女郎豁达的视野里具备了“蜜”的本质特性,让原本抽象的离愁变得不再苦涩反而带上了蜜的香甜,使诗人与女郎之间本该暗自“伤离别”的冷峻场景具有了暖色调,从而缓解了彼此内心深处的伤痛。至于诗歌结尾的“沙扬娜拉”四个字,更是将诗人深情的呼唤与美好的祝愿浓缩成了一声“再见”,给人绵延不绝的叹惋之情。
三、刚毅率直的女子情怀
徐志摩以自己之感抒写离别,而女郎身上自然不失他的情感和诗中意象所传达出的典型特质。把诗歌第三句两个“道一声珍重”调在全诗的开头,不难看出,这是以告别的方式在展开叙述,而女郎却收敛了东方女子传统告别场景中无语凝噎或涕泪满裳的情调,并且将自己刚毅率直的内心情怀袒露了出来,以充满着无限温柔的一低头作为最好的答复。诚然,这一个简单的低头回眸看似普通平凡却以无声胜有声的方式,驱散了离别场上的寒冷,给人以无限的温馨和更加不忍离去的脉脉含情。在那一份温情里,女郎化悲情为诗意,转凄冷为热烈,让诗人不断地咀嚼着她温存幻化成后如水莲花般不胜凉风的娇羞,意在传达出对离去的不舍但又不得不接受的现实无奈,从而希望彼此都慨然地正视这份离别及珍存在离别之前衍生出的深情。
女郎刚毅率直的女子情怀同时也暗含在夹杂了蜜甜忧愁的珍重里。她深知离别的结局必然会到来,所以她选择了最好的表达方式,即把自身无限的忧愁潜藏在一句普通到极致的“珍重”里,然后将它以重叠的方式呈现。而重叠的出现,可以理解为彼此诉说时候内心的百感交集,以至于舌头打结把同样的话说了两遍,也可以看成是为了表达深情故意进行的强调,无论如何它都让作者感受到了女郎的深情,也让女郎自身的情怀得到了进一步的彰显。至于诗尾自成一句的四个字“沙扬娜拉”,则更是蕴含了无尽的情意,它本是日语里表达再见的普通方式,在这里不妨把它理解成女郎之语在诗人笔下的真实记录,而这一语录又何尝不是女郎刚毅率直的体现呢?之前的“低头温柔、蜜甜忧愁”等已赋予了临别场景无限的温情,让诗人和女郎陷入了对往日温柔蜷蜷的回味之中,但女郎自然明白他们难逃分别的悲惨结局,所以她果断将自己的深情呼唤成美好的祝愿——“沙扬娜拉”!
四、结语
《沙扬娜拉》这一首小诗凭借着精巧的构思、灵动的想象以及新颖的意象成了中国现代诗中书写离别的绝唱,而其中极力刻画的富有灵动温婉情态、温存豁达内心、刚毅率直情怀的女郎形象彰显了徐志摩毕生感情经历与文学精神的结合,成了现当代文学史上美与爱结合体的代表。
参考文献
[1]徐志摩,志摩的诗[M].北京:中国青年出版社,2000.
[2]朱栋霖,朱晓进,龙泉明.中国现代文学史[M]. 北京:北京大学出版社,2007.
(编辑:陈岑)