聚焦四风边查边改务求实效严督实导--福建省质监局领导分类指导第二批党的群众路线教育实践活动

来源 :福建质量技术监督 | 被引量 : 0次 | 上传用户:f1f1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2014年4月中旬,福建省质监局领导同志施文、陈春禹等先后在三明、福州召开闽西片区、沿海片区质监系统第二批教育实践活动座谈会,传达学习习近平总书记、张德江委员长等中央领导同志在视察兰考、上杭时的重要讲话精神和全省第二批教育实践活动座谈会精神,与8个设区市质监局、省特检院负责人和省局4个督导组组长就第二批教育实践活动开展情况进行了座谈交流。
其他文献
商务英语作为一种功能性英语,其翻译不同于其他类型的英语翻译。商务合同和书信归为法律文本的类型,此类翻译有着不同于其他类型英语的翻译,此类翻译中的模糊或误解,可能会给商务
威拉·凯瑟是美国二十世纪的著名作家。她主要以其内布拉斯加小说著称。她一生出版了12篇长篇小说,无数短篇小说,诗歌和论文。她的小说不仅赞美了西部女性拓荒者的精神力量,同时
通过对同一电厂同一时段的不同细度的低钙粉煤灰在干燥和含水混合浆体状态下的交流阻抗谱的测定,研究了粉煤灰细度与交流阻抗谱的关系.结果表明,粉煤灰的活性虽然可由多种因
本文主要研究语言测试效度的辩论方法,或者说,基于辩论的语言测试效度验证方法(Argument-based Approach to Language Test Validation),总体上包括两个方面的内容:辩论逻辑和效
本论文的主题与两门研究相关——句法与翻译。论文的主要目的是检验由英语关系分句与汉语“的字句”的差异带来的英汉翻译难题。作者指出,译者在汉译英语关系分句时将面临双重
自从翻译出现之后,诗歌翻译一直是翻译研究领域中必不可少的一部分。诗歌翻译是一个古老的话题,它一直吸引着国内外不少学者和翻译家。翻译涉及三个方面的因素:源语、译者、译语