翻译中文化障碍的弥合

来源 :泰州职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dongsuwen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以语义三角为出发点,综合符号学和义项分析在翻译中的运用,针对翻译中经常出现的文化障碍,提出了自己的解决办法,并且分析了此类译文的比较全面的评价模式.
其他文献
政治代理人滥用公共权力委托给自己的权力,在权力转移中从公共资源需求方手中获取自己与委托人之间的契约之外的私人利益,并使委托人的利益受到损害,我们把这一行为称之为政
本文根据建设监理实践,提出要不断提高监理水平,监理公司必须加强自身,加强管理,认真做好工程项目的现场监理工作.
量化管理在20世纪80年代末作为一种先进的管理模式被引入我国的学校管理工作,然而在管理实践中量化管理却逐步趋向极端,呈现不断泛化之势.随着时间的推移,量化管理泛化在学校
随着教育结构的调整,高校人事、分配制度的改革,传统的后勤管理体制已经不能适应高校改革和发展的需要.要改革高校后勤管理体制,就必须走后勤服务社会化之路.后勤服务社会化
研究了在阴离子表面活性剂十二烷基磺酸钠存在下,Sn(Ⅳ)与二溴羟基苯基荧光酮的显色反应.结果表明在0.4~0.5mol/L H2SO4中,Sn(Ⅳ)与显色剂生成稳定的亮黄色络合物,λmax=520nm