论文部分内容阅读
一个多月前,去人民大会堂开会,又看见了启功先生。会是庆贺中央文史研究馆建馆50周年,很隆重。两位中央领导同志先讲了话,接着是启先生,他是馆长,重点发言。先生照例是礼貌地从座位上站起来,行了一个又像鞠躬又似点头儿的礼,动作有些慢,但脸上满是亲和的笑……启先生请坐吧!台上台下发出了劝告。这时,主持会的副馆长袁行霈走过去扶,启先生才坐下,然后对着话筒,慢慢地说:“我的发言,这回比较长,最近我又患了感冒,所以请广播电台来的同志代劳读一
More than a month ago, I went to the Great Hall of the People for a meeting and saw Mr. Qigong again. It will be a grand celebration of the 50th anniversary of the founding of the Central Museum of Chinese History. The two leaders of the Central Government made their speeches first, followed by Mr. Qi, who is the curator and gave a keynote speech. As usual, the gentleman rose politely from his seat and made a bow-like ceremony that nodded his head a little slower, but his face was full of amour laughter. Advice At this time, the deputy director of the presiding delegation, Yuan Xingfu, walked past to help Mr. Qi sit down and then said to the microphone, slowly: ”My speech is relatively long this time. Recently I was suffering from a cold again so please Comrades from radio stations read one for their own jobs