浅谈科技英语的特征及翻译

来源 :中国科技博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunshinexpsister
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [摘 要]英语是世界上使用最广泛、影响范围最大的语言,英语翻译是英语学习的一个重要方面。科技英语翻译是翻译的一种,它既带有创造性,又具有科学性。本文试图从英译汉笔译角度,就科技英语的特点及其翻译方法进行简单分析。
  [关键词]科技英语 翻译 特征 浅析
  中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2017)40-0248-01
  1 科技英语翻译的标准
  结合科技英语的特点,笔者认为在进行科技英语的翻译时,要坚持两个标准:忠实、通顺。那种“宁信而不顺”或“宁顺而不信”的译文都是要不得的。在做到准确和通顺这两个标准的基础上,如能做到简洁,则应是科技英语翻译的最高境界。
  2 科技英语文体的特点
  科技英语文体不同与文学类或其它类型的文体,在长期的发展过程中,科技英语形成了具有自身特点和规律的一种独立的文体形式。有关科学著作、论文、研究报告、产品说明书等方面的资料均属此类。了解和掌握科技文体的特点及规律将有助于翻译实践。
  2.1 科技英语专业性强,使用了大量的专业名词和术语. 所谓科技术语,是指在科技专业语言中有着精确和单一意义的词。如催化作用(catalytic action),温室效应(greenhouse effect)。科技术语应能恰当地反映所指事物的概念内涵,反映某些学科领域特定事物的内容。拿计算机的发展及广泛应用来说,其术语“bit”(比特)就不同于常用名词“bit”(一点儿)。科技英语在不同的学科具有不同的义,如“function”对机器设备而言,指的是“功能”的意义,而如果出现在数学或计算机语言方面的文章里就是“函数”的意义。另外,要注意其翻译方法的多样性,诸如音译,意译,象形译法等。
  2.2 詞性转换多,由于英汉两种语言结构与表达方式的不同,有些句子在汉译时不能逐词对译。为了更好地传达原文的思想内容,使译文更符合汉语的表达习惯,更加通顺自然,在翻译时,常须进行词类的转换,即英语中的某一词类,并不一定译成汉语中的相应的词类,而要作适当的转换。如:(1)Proper selection of bearing materials is an important design consideration.(选择适当的轴承材料是设计中要考虑的一个重要问题。) 名词selection转译为动词“选择”。(2)Concrete slab paving will be provided throughout the enclosed boiler area. (锅炉封闭部分全部采用混凝土平板地面。)
  2.3 使用的非谓语动词使用较多,包括有过去分词、现在分词、动名词、动词不定式。如:为了叙事简洁明了,科技英语大量使用非谓语动词。如:PRK was the first surgical procedure developed to reshape the cornea, by sculpting, using a laser. Often the exact same laser is used for LASIK and PRK. (光性折射角膜切削术使用激光塑形,它是最早重塑角膜的外科手术。通常激光辅助原位屈光性角膜成形术和光性折射角膜切削术使用的激光完全一样。) 非谓语动词使句子结构严谨,逻辑性强,但也加深了理解和翻译的难度,遇到这类句子时一定要理清脉络,分析清楚其成分,才能正确进行翻译。
  2.4 无人称句,很多科技英语文体的一个显著特点就是多无人称句。可以说大多数的科技文章很少使用人称。如:In this section, a process description ands simplified process flow sheet are given for each DR process to illustrate the types of equipment used and to describe the flow of materials through the plant.(本部分将介绍直接还原法的工艺过程及简单的工艺流程,以此来阐述所用的设备和工厂的原料流程。)
  2.5 被动语态多, 英语中使用被动语态大大多于汉语。由于科技英语的主要目的是表述科学发现、科学事实、实验报告和各类说明等,故以客观陈述为主。这样的特点,使得科技英语中,被动语态的使用更多。如:Once the overall program strategy has been clearly established, then the syntactic details of the language can be considered. Such an approach is often referred to as “top-down” programming(一旦清楚地制定了全面的编程策略,然后便考虑该语言的句法细节。这种方法经常称作“自顶向下”的程序设计法。)另外,以“it”为形式主语的句型是科技英语中的一种典型句型。翻译时应加以注意。如:It is a fact that laser is different from incoherent light.事实上,激光与非相干光不同。
  3 结语
  要做好科技英语的翻译工作,笔者认为译者应满足以下几项基本要求:首先,具有扎实的英语基础,特别是阅读能力,做到能正确地理解原文,这是保证翻译质量的一个基本条件。第二,具有熟练自如地运用汉语的能力。翻译归根结底是要用汉语把英语原文的内容表达出来。第三,具备良好的科学素质和丰富的科技知识是做好科技英语翻译所必须具备的条件之一。第四,熟悉有关的翻译理论,掌握常用的翻译方法和技巧,了解科技英语的特点。第五,需培养认真负责、一丝不苟、考据求证、译风严谨的治学态度。虚心学习前辈的翻译经验和技巧,关注并了解翻译领域的新理论、新方法以及发展动向,不断提高自身的翻译水平。
  参考文献
  [1] 方梦之.科技翻译:科学与艺术同存.上海科技翻译,2003.
  [2] 王泉水.科技英语翻译技巧.天津:天津科学技术出版社,2001.
  [3] 赵振才.科技英语常见错误分析.北京:国防工业出版社,2002.
  作者简介
  韩洪云,男,汉族,籍贯:辽宁普兰店人,英语专业,学历:硕士,职称:副译审。
其他文献
[摘 要]我国工业化的快速发展对水资源造成较大污染,严重影响了人们用水安全,污水处理成为当前经济发展的主要任务[1]。虽然多数工厂在污水处理上进行了优化设计,但是在自动化控制技术上略有不足,对于DCS系统的应用效果明显不强,为了发挥DCS系统的应用价值,本文对DCS系统在污水处理装置自动化控制中的应用做出如下分析。  [关键词]DCS系统;污水处理;自动化控制  中图分类号:TP273 文献标识码
期刊
[摘 要]改革开放后,我国经济进入了一个全新的发展时期,与此同时社会生产和生活的各个领域也取得了较大的发展成就。但是随着社会的发展和进步,我国城市规划管理和设计活动必然也面临着一系列调整,如果不能根据城市的发展来进行调整,将无法更好的服务于城市建设。下文中笔者将从城市规划管理对城市规划设计的影响对该问题进行浅析。  [关键词]城市规划管理;城市规划设计;影响  中图分类号:TU984 文献标识码:
期刊
[摘 要]就北方干旱地区夏天大树移栽技术从实用的角度进行阐述,方法简明,便于掌握,是对北方地区园林绿化大树移栽技术的重要补充。  [关键词]树木移植;技术;管理  中图分类号:X51 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2017)40-0243-01  北方干旱地区夏季气温高,日照时间长且强度大,降水量少,绿化工程多在春秋两季进行。笔者在实践中总结了一些大树移植经验,仅供读者参考。  一
期刊
[摘 要]近年来,我国的城市发展速度越来越快,所以城市规划工作已经成为了当代城市发展最为重要的一步。在城市规划工作中城市测绘工作一直以来都是比较重要的组成部分,但是往往规划工作却不重视测绘工作。本质上来说对测绘工作的重视一方面可以比较有效的提升城市规划工作质量的手段。下面笔者将从几个方面来介绍一下城市规划工作中城市测绘工作的重要性。  [关键词]城市规划;城市测绘;重要性;方法  中图分类号:P2
期刊
[摘 要]随着我国经济和社会的发展,环境保护理念已经深入人心。在这一过程中,植树造林工程发挥着极为重要的作用。一个国家的森林覆盖率很大程度上展现了这个国家的发展水平和经济实力。与此同时,进行植树造林工作不仅可以防风固沙,减少土地沙漠化,更能很大程度上减少温室效应,降低二氧化碳在大气中的浓度,其作用可谓是功在当代,利在千秋。在造林工程中,红松的造林工作是极为重要的,红松作为大小兴安岭地区的一种重要常
期刊
[摘 要]在国内社会经济不断发展的背景之下,城镇化建设进程持续性推进。而在城镇化建设过程中,景观植物的设计是必不可少的,其不仅增加了城市的美感,还进一步实现了对城市环境的优化,所以加强植物景观设计与科学、艺术的融合是非常必要的。为此,笔者在参考相关文献资料的基础之上,分别就科学与艺术在城市景观植物设计中的融合原则进行了简要分析,以供参考。  [关键词]城市;景观植物设计;科学;艺术  中图分类号:
期刊
[摘 要]在现代21世纪的今天,教育受到越来越多的重视,地位也越来越高,家长们对孩子们都盼有很大的期望,都想从小让孩子受到最好的教育。如今随着教育的改革新式教育越来越受到欢迎和认可,但是其中也从在着一些问题需要我们探讨改进。以下就以小学数学课为例论述现代教育中如何利用有限的时间创建高效的课堂。  [关键词]构建;小学数学;高效;课堂  中图分类号:G424.21 文献标识码:A 文章编号:1009
期刊
[摘 要]高效率的课堂构筑需要诸多因素的共同作用,小学数学高效课堂的构筑也不例外,构筑小学数学课堂教学效率的因素有小学生对数学的兴趣、良好的数学学习习惯、良好的教学氛围等,本文将从情感态度价值观方面来分析小学数学高效课堂的构筑,情感态度价值观是新课程教育下教育目标中极为重要的一个教学目标,也是对学生学习产生重要影响的一个教学目标,所以把握好情感态度价值观对教学的重要作用,可以极大地提高学生的学习效
期刊
[摘 要]在当今快节奏的社会环境里,三四十岁的父母一代,成了社会各个行业的中坚力量,她们奔走于世界的各个角落,努力的完成了他们心中的使命——养家糊口或是出人头地或是让自己身边的人过上幸福的生活。在这样的一复一日不停歇的奔走中,她们渐渐的忽略了一件事情:孩子的教育问题。之前热播的《虎爸虎妈》中,又一次深深地戳中了中国式教育的痛点,隔代抚养不可避免成了无奈之举。在当今社会大多数家庭中,孩子的教育被无形
期刊
[摘 要]本文从三个方面对小学数学课堂高校模式的创建对策与方法进行探讨,并结合笔者多年教学实践经验,提出几点个人建议与想法,希望能够从理论层面上为推动小学数学教学的发展提供一点指导与支持。  [关键词]小学数学;高效课堂;创建  中图分类号:G642.421 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2017)40-0254-01  引言  对于小学数学教学而言,为了实现高效课堂的创建,教师除
期刊