论文部分内容阅读
胡锦涛同志在“七一”重要讲话中指出:“各级领导干 部都要牢固树立全心全意为人民服务的思想和真心实意 对人民负责的精神,坚持立党为公,执政为民,坚持权为民 所用,情为民所系,利为民所谋,为群众诚心实意办实事, 尽心竭力解难事,坚持不懈做好事。”以人为本,执政为民, 全心全意为人民服务,始终代表最广大人民的根本利益, 是马克思主义政党先进性的根本体现和本质特征。以人 为本就是以民为本,以人民群众为本。人民群众是历史的 创造者,密切联系群众是党的优良传统和政治优势,也是 坚持以人为本、执政为民内在要求的重要内容。以“三个
In his important ”July 1“ speech, Comrade Hu Jintao pointed out: ”Leading cadres at all levels should firmly establish the ideology of serving the people wholeheartedly and the spirit of being genuinely responsible to the people. We must adhere to the principle of building the party for the sake of the public and governing for the people, Right for the people, affection for the people of the Department, Lee for the people seek, for the people sincerely do practical things, dedicated hard to solve problems, perseverance to do good. “People-oriented, governing for the people, wholeheartedly serve the people, always the most representative The fundamental interests of the broad masses of people are the fundamental embodiment and essential feature of the advanced nature of Marxist political parties. People-oriented is people-oriented, people-centered. The masses of the people are the creators of history. Closely contacting the masses is the party’s fine tradition and political superiority. It is also an important part of adhering to the internal requirements of people-oriented and governing for the people. To ”three