论文部分内容阅读
认为多语言信息存取(MLIA)是数字图书馆面临的一个重要问题,而跨语言信息搜索(CLIR)则是MLIA的主要应用,CLIR中以用户为中心的研究相比以技术为中心的研究少但正日益受到重视。目前CLIR中的用户需求、用户行为、用户体验或用户满意度等的定性或定量研究已发展为交互式跨语言信息搜索即interactive CLIR(iCLIR)。从系统的角度对国内外主要的iCLIR研究进行对比,揭示其用户交互技术策略,分析其翻译消歧、查询优化等核心技术,预测未来iCLIR的发展趋势。
It is considered that MLIA is an important issue for digital libraries, and CLIR is the main application of MLIA. Compared with user-centered research in CLIR, technology-centered research Less but more and more attention is being given. Currently, qualitative or quantitative studies of user needs, user behavior, user experience, or user satisfaction in the CLIR have evolved into interactive CLIR (iCLIR), an interactive cross-language information search. From the system point of view, the author compares the major iCLIR studies at home and abroad, reveals its user interaction technology strategy, analyzes core technologies such as translation disambiguation and query optimization, and forecasts the future trend of iCLIR.