中高级阶段对外汉语精读交际任务型教学模式初探

来源 :现代语文(教学研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:play11200
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引言(一)本文所谓对外汉语中高级阶段是指在中国接受了一个学年(本科一年级)或两个学期以上的正规课堂教学,掌握了基础语法点和3000左右词汇量,或同等程度学生所达到的水平。 I. INTRODUCTION 1. The advanced stage of Chinese as a foreign language in this article refers to the formal classroom teaching that has been accepted for one academic year (first year) or more than two semesters in China, mastered basic grammar points and about 3000 words or the same degree The level of student achievement.
其他文献
《论合作社》是列宁晚年遗嘱中的一篇,是列宁合作社思想的集大成之作,文章字里行间闪烁着列宁合作社思想的灿烂光芒。列宁结合当时俄国实际提出在落后的小农国家通过发展合作
目的掌握陕西省基本实现消除碘缺乏病阶段目标后的防治状况,完善可持续防治策略.方法按<全国第四次碘缺乏病监测实施意见>进行.结果居民合格碘盐食用率由1999年的78.3%上升到
本论文以河南理工大学在校学生为研究对象。以文献资料法、数理分析法、对比分析法为研究方法,全面分析河南理工大学2014级全校学生(除体育学院学生)的体质测试成绩。结果显
在英语课程中,相对于语言教育而言,文化教育一直处于较为弱势的地位。但是,随着英语教育研究的深入,国内外学者都肯定了文化教育在跨文化交际领域中不可或缺的地位,在这样的
超压在全球沉积盆地分布广泛,超压对油气勘探具有重要的意义。超压形成机制主要分为3类:①与应力有关的生压作用;②地层孔隙流体体积增大引起的生压作用;③流体流动和浮力的增压
“信、达、雅”这一日译汉翻译标准的核心是“信”,如何使译文能达到“信”则取决于对原文的正确理解。把握住原文所要表达的意义所在,把握住这句话的语境是什么。才能选择相应
流体动力系统是盆地流体分析中的核心问题。本文以莺歌海盆地和东营凹陷为例,分别探讨了泥-流体底辟型和盐底辟型盆地流体动力系统特征。研究表明,超压盆地内流体动力系统决定
以实生苗榆叶梅幼苗为材料,在遮雨棚中盆栽进行干旱胁迫试验,在分别干旱处理3d、6d、9d、12d后采样进行各项指标的测定、观察,系统研究干旱胁迫下榆叶梅幼苗体内多项生理生化
结合上海地铁试验段旁通道冻结法施工,应用有限元方法对隧道水平冻结过程瞬态温度场进行了数值模拟,和现场实测十分接近,数值模拟的系统分析可为水平冻结的旁通道设计与施工提供
目的 观察一氧化氮(NO)、内皮素-1(ET-1)在家兔肝缺血再灌注损伤过程中的变化及葛根素(Par)对其的影响。方法 实验家兔随机分为3组:对照组(C组,n=10)、缺血再灌注组(IR组,n=10)和葛根素