论文部分内容阅读
在中国传统文化中,鹤是公认的寿仙,是长寿的象征,故有仙鹤的称呼。同时,仙鹤也是道教神仙人物的座骥,跟仙、道、人的精神品格有着密切的关系。鹤,性情雅致,形态美丽,被称为“一品鸟”。鹤,雌雄相随,步行规矩,情笃而不淫,具有很高的德性,故古人多用翩翩然有君子之风的白鹤,比喻具有高尚品德的贤达之士,把修身洁行而有时誉的人称为“鹤鸣之士”。但是当我第一眼看到董明池老先生的时候,所想到的却是与鹤有关的另一个
In traditional Chinese culture, crane is recognized as a birthday, is a symbol of longevity, it is crane call. At the same time, the cranes are also the seat of Taoist immortal characters, closely linked with the spiritual character of immortality, Taoism and human beings. Crane, elegant temperament, beautiful shape, known as “a bird ”. Crane, male and female, walking rules, love Benedict but not obscene, with high virtue, so the ancients often use a gentlemanly style of the crane, metaphor of the noble virtuous virtuous people, the self-cultivation and sometimes fame Of people called “Heming people ”. However, when I first saw Mr. Dong Mingchi, I thought of another crane-related one