论文部分内容阅读
中国艺术节作为中国规格最高、规模最大、最具影响力的国家级文化艺术盛会,将于10月在山东举行第十届。作为十艺节两大中心会场之一的青岛,将为本届艺术节提供8个演出场馆,其中特大和大型剧场3个、中型剧场4个、小型剧场1个。目前包括青岛大剧院、人民会堂、青岛海泉湾·天创大剧院、青岛广电影视剧场、楼山剧院和青岛市四方剧院6个场馆已完工,并于近期接受文化部的最终审验。胶州市会议中心剧场和青岛大学剧场两项工程正在有序推进中。
As the highest-profile, largest and most influential national arts and culture event in China, the China Arts Festival will be held in October in Shandong. As one of the two major centers of ten arts festival, Qingdao will provide 8 performance venues for this festival, including 3 large and large-scale theaters, 4 medium-sized theaters, and 1 small theater. At present, six venues including Qingdao Grand Theater, People’s Hall, Qingdao Ocean Spring Bay Tianchuang Grand Theater, Qingdao Radio and Television Film and TV Theater, Lushan Theater and Qingdao Sifang Theater have been completed and have recently received the final examination from the Ministry of Culture. Jiaozhou City Convention Center Theater and Qingdao University Theater two projects are in an orderly manner.