论文部分内容阅读
蝉声如织的7月,为消磨溽热,买来几册备受推至的书,当中有熊培云先生的《自由在高处》,读至1/3,我还没明白“自由在高处”的要义,就到了启程前往美国的时候。自由为什么在高处,于是成了悬而未决的谜团。惯常地想,自由在高处可能不难理解。人在底层为了生存而挣扎的时候,很难奢谈自由,面前只有一道窄窄的土路,别无选择。那将伴随着大量的屈从与妥协,每分每秒都在为求生而滴流汗水,须得不自由地受上司气、看
The cicadas are in full swing In July, in order to get rid of the scorching heat and buy a few books that have been greatly pushed to them, there is Mr. Xiong Peiyun’s “Free High” reading to 1/3, and I still do not understand “ Height ”, it is time to leave for the United States. Why freedom is high, so it has become an unresolved mystery. It is customary to think that freedom may not be difficult to understand at a height. When people are struggling on the ground in order to survive, it is hard to talk about freedom. There is only a narrow dirt road in front of them and no choice. That will be accompanied by a great deal of submission and compromise, dripping sweat every minute of the year for living, to be unconscionably overbearing and to look