编辑大人

来源 :编辑之友 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skiau2548
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  过去的编辑都是“大人”,至少有些镇人,职业里带着一种天生的傲然。看稿不叫“看”,而叫“审”,这么一审二审三审,作者造化如何、书稿的高下,非得一一现出原形。好的编辑,仿佛是眼睛里带尺子的人,这尺子容不得半点伪饰和肤浅。
  听说更有编辑中的高人,只消将书稿前后翻动几页,便能品鉴出等级。
  回想当年往《文学青年》投稿时,是很怵编辑的,往往把稿子装在信封中,搁放在门房问。拔腿就走。有一次撞到编辑就在门房间,他当着众人拿过稿子当场就“审”起来,上几行,下几行,来来回回翻动,偶尔还投来那么“意味深长”的一瞥。真可以称得上是一劫。
  不过对编辑还是无限信赖的,假如连他都不说实话了,那这世界上我信谁好呢?
  编辑的改稿工夫也是了得,一支改稿毛笔仿佛是吃饭家什。我在1982年调到出版社工作后。总算看见名编辑鲁兵为作者改稿的模样了,这位大才子视力不怎么样,眼镜上一圈一圈荡开来,人称“瞎指挥”,他伏案改稿时鼻尖贴着文稿,像在嗅字似的,再看他加工的稿子,纳鞋底似的,底色已难辨,密密实实的蝇头小字。为了看个真切,我字斟句酌,不一会,只觉两只眼珠快要掉出来了。
  编辑这样修改出来的稿子是绝不会署上自己大名的,只是帮作者做嫁衣而已。好的编辑仿佛很死脑筋,那职业是诚实的、无畏的,甚至要带一种可爱的霸气,那种与一切“不雅”过不去的洁癖。容不得书稿还有毛病。在那种严谨的氛围里,没这点与错误有仇的劲头,几乎就不是什么好编辑。
  而现在,有所不同了,编辑成群结队往外跑,书要与市场挂钩,经济效益成了最要紧的指标。很多编辑在专业和素养上都是缺胳膊少腿的。
  不久前有一位编辑来约稿,很年轻,未及问明书稿的内容,先摸出计算机。计算书的码洋、版税、签约金什么的,许诺半个月出书,一个字不动。这样的一锤子买卖,简洁得仿佛是在批发水果。他对书稿轻慢的态度怎么受得了?这个稿子,我自己就至少改了三遍,但难免还会有不够完美的地方。没有像样的编辑来“审”,我还不习惯,心里空落落的。再说编辑和作者在一起,那种人与人、心与心的非常温暖的对书稿的交流,多享受啊!
  编辑是个富有挑战性的、充满前瞻性的行当,总会有令人看不真切的东西,但不讲书的尊严,让书的内容和品质低下,就是“作恶”。现在的有些流行一时的书,疑点更是重重,有价值的书有,但不那么有价值的也很多。而且,反过来了,仿佛操作、概念、装帧变得比书的内容本身重要多了,书的文化舍金量有多少可以不管,书不够,宣传凑,这情景几乎像是唱卡拉OK,闹哄哄的,不用讲公平的,谁拿到话筒,开口就来,如果谁霸着话筒不放,一时间,就只有一个声音了。好听的和不那么中听的你都得听。
  我当了28年的编辑,基本上是一个真诚的、喜欢找事做的编辑,当我从纸篓里找到一些被其他编辑抛弃的有价值的文稿,让它们变成铅字时,心里真是有一种傻乎乎的成就感。这几年,我最有成就感的是策划编辑了“淘淘·桃桃”丛书,那是全球华语作家经典儿童文学原创丛书;还有就是主编第五辑中国新文学大系中的儿童文学卷。从2006年起,我开始为入选篇目作准备。我习惯一边喝菊花茶,一边从中国儿童文学的“抽屉”里寻找大量的有价值的宝藏,虽然收集到的有些书旧得厉害,纸张薄薄的,透出泛黄的本色来,装帧应该说比较简陋,封面的纸质原来就差,有个勉强局促的书脊。手感也不好,这是过去年代我们那些出版物的痕迹。但是看稿的过程非常雅,非常有闲趣,好看的作品就通宵达旦地读,碰到原以为意思不大的作品经过仔细研读,寻看出机巧来就很有成就感。
  可是确定入选篇目就难了,因为儿童文学这个时期和以往的任何文学岁月不同,那是中国原创儿童文学的峥嵘岁月,它以傲然的盛开的势态成为中国文学的一枝奇葩。我必须学会侧重和放弃。最后我找到了一个途径。以《儿童文学选刊》上刊登的作品作为蓝本,我找到了在《儿童文学选刊》工作时间最长的老主编周晓先生和当年的责任编辑张洁小姐,我们各自心藏着挚爱的作品,他们也是那种说起好作品来如数家珍的人,记得对有些难忘的作品,我们之间有惊人的共识。
  我为了和他们面谈入选篇目,约他们在一起喝了几次茶,一次我们相约是去喝西式的茶,好像是带点小资气息的地方,英国红茶配着慕司蛋糕什么的,还吃了别的,记得茶具器皿的情调还算正的。
  另有一次是相约喝纯中式的茶,在宛平公园的茶座里要了一个单问,地方小小的,有楼台亭阁的感觉,正是春季,从窗外眺望的是小树、大树、花花草草和石头盆景组合的园林。茶香、草香加上书香,纯粹是读书人待的地方,只是茶具一般了,老周就担心这个,特意从家里给我们带了茶具去,人到茶具也到。多好的岁月呀,喝喝茶,会会友,谈谈文学,心里安静的时候,仿佛和蝴蝶一样自在,能听到美妙的花开的声音。那天的绿茶很清澈,颜色正吻合我们谈稿的心情。
  另一次我把篇目确定后,先不交给文艺出版社的责编,又和他们两位一起喝茶,是想让他们先过目,他们给予了我无私的帮助,令我十分感动。大系的儿童文学卷终于出版了,是非常大气、典雅的一套书。近日来,不断有各路朋友来电说喜欢,我也是把书收在身边当宝贝。我想这是属于编辑真正的幸福。
其他文献
语言是一种凝结人类智慧和思维的符号,从它诞生之日起,就承载着交流人类思想,传播人类文明的重要任务.语言是人类文化中最重要的标识性产物之一,是人类在不断的摸索和探求中,
通过写作模拟考试,教师可以更准确地把握学生的写作困境,学生则可以进一步了解自己的薄弱环节.围绕某高校英语师范专业大二学生的TEM4写作模拟考试,研究发现:这些学生主要在
纸媒在辽宁现代文学发生期的作用不可估量,很多的文学作品,如小说、诗歌、散文、戏剧等都是在报纸上得以传播。其中《盛京时报》的副刊“神皋杂俎”影响最大,它的办刊方针和刊载
改革开放以来,不少大学的专业完成学术重建并形成自己的学风,北京大学历史学系的魏晋南北朝史方向是其中一个可供参考的个案。周一良、田余庆、祝总斌三位第一代学人,在步入
随着中国教育改革推进和交际教学法的应用,英语交际教学法中的基本原理——信息差原理也受到广大英语教师的关注.本文就高职英语教学现状、信息差基本原理、设置信息差的原则
法律冲突问题是我国需要着重解决的一个问题,而其中的法律适用问题更为重要。在解决区际法律冲突问题当中,应该重视一般原则的重要性;在区际法律适用过程中,判例法是一个很重要的
亚裔美国文学中很多作品都是反映亚裔美国人的人生经历、亚裔美国人的意识和自我形象的演变。亚裔美国文学有和其他文学相同的主题,如:爱情,渴望个人自由、追求得到认可,反抗压迫
古代书信是中华文化的重要组成部分,是宝贵的财富和财产,书信的外译对文化交流起着重要作用.本文以翻译欧阳修的家书《与十二侄》为例,思考书信翻译中需要注意的问题以及总结
近几年来,旅游业的发展是高职高专院校旅游英语专业发展的决定性因素.近年来,我国各地旅游业飞速发展,人们旅游消费水平逐年提高,旅游业成为国民经济新的增长点.世界旅游组织
我们不能在对大众文化进行批评时,自觉不自觉地把中国当代的大众文化现象与西方学者所说的西方当代的大众文化等同了起来。我们必须从中国大众文学发展的情况来认识大众文化,要