小论中日茶文化之异同--以《利休百首》和白乐天的咏茶诗对比为线索

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bb314949909
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在后千家茶室今日庵的咄咄斋和大炉之间的襖上写着《利休居士教谕百首歌》。这四张襖是利休的亲笔手书,通过和歌的形式详细地记录了在玄玄斋的整个茶道过程,比如说沏茶的种类,道具的使用方法等。《利休百首》的落款处除了署名之外,还写着“於抛筌斎不忘宗室”。每位进入到茶室的人看到这句意味深长的话,都对会深深感慨利休的用苦良心,因为这隐藏了利休的一种心愿,也就是希望每个进入玄玄斋学习茶道的人,都通过《利休百首》来体会日本后千家茶道的奥妙。
其他文献
满族的丧葬礼仪过程繁琐,具有浓郁的民族性和文化性。在对丧葬礼仪过程中,译者应该遵循归化和异化原则,在最大限度保留民俗文化特征基础上注重对基本信息的传递。
语文包罗万象,学生对于语文学习所抱有的热情也不那么高涨,在他们眼里,语文课似乎多一节可以,少一节也无所谓.但我却认为:语文课是一门活动课,其形式生动活泼,内容丰富多彩,
期刊
2010年第6期《编辑之友》刊登的《浅谈编辑的权利和义务》(作者王力)一文,谈到了很多与我们编辑工作息息相关的问题.尽管有些已经被多次关注,讨论的文章也不在少数,但现在看
期刊
在语文教学中,后进生是令人苦恼,令人头疼的.应对语文后进生我将用我的“心”去看.虽道路曲折,但收获颇丰.
期刊
期刊