文学翻译杂合的必然性及翻译策略

来源 :中国科教创新导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pearwj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自古以来,各国之间、各民族之间都有着不同程度的文化交流,而这种文化交流也随着当今的全球化趋势越发频繁。在文学翻译中,各国文化一定程度上都需要运用杂合使外来文化中的异质性成分成为对本国文化的补充和丰富,同时,也在一定程度上促进了译入语语言自身的发展。杂合的出现有很多方面的影响因素,在杂合的翻译策略上,译者除了要衡量归化和异化的使用外,更要注意掌握杂合的度。
其他文献
对周口方言中的常用词语加以梳理,选取较为典型的20个词语,进行纵向的个体研究,为这些方言词语考求本字,通过它们在历代典籍中的用例,追溯这些词语的古汉语源头。研究目的一
目的:探讨标本溶血前后对生化检验结果的影响。方法:医院体检中心体检的80例正常人的血标本,人工方法使其溶血,使用全自动生化分析仪对溶血前和溶血后标本中的葡萄糖(GLU)、
中国企业表现出来的政治行为与西方文献中的论述存在差异,因此在中国进行实证研究来探讨其前因变量具有理论和实践上的重要性。本研究通过对129家民营企业的政治行为进行分析
中国家族企业发展的桎梏就是信任问题。研究与剖析中国家族企业的信任观问题,也是透视中国家族企业管理状况的核心问题。本文对中国家族企业管理中信任的状况、效用、成因进
二胡音乐发展到当代,一直处于一个与现代音乐碰撞、交织、融合、发展的阶段,正是这种冲突与融合,形成了当代的独特的二胡艺术。近代二胡发展至今,已走过了一个多世纪,它自发
近年来轻型履带起重机已逐步被机动灵活的伸缩臂式汽车起重机所取代,但起重量大于90吨的大型履带起重机由于它的比压小、爬坡能力大,稳定性好、又能带负荷移动、却得到了迅
全日制义务教育《数学课程标准(实验稿)》(以下简称《标准》)中提出的“实践与综合应用”是新课程中的一个全新的内容。在《标准》中,这部分内容的总体要求是:帮助学生综合运用已有
目的:探析基层医院门诊药房差错原因,并提出防范对策,提高用药安全性。方法:回顾分析2015年2月~2016年5月基层医院门诊出现的91例药房差错记录,对其原因进行分析,并提出防范对策
从消费原则出发,对我国31个省份流转税各税种税收税源背离的情况进行统计测算的结果表明:我国目前实行的流转税征收模式严重忽视了最终消费者给其所在地带来的税收收入,省际
36年前的今天,1982年6月14日,驻南大西洋马尔维纳斯岛首府斯坦利港的阿根廷军队打出了白旗,让劳师远征的英国人松了一口气,而本土作战的阿根廷不得不忍受战败的屈辱,被迫将家门口
报纸