研究生医学英语长句处理与翻译技巧研究

来源 :首都医科大学学报(社科版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xqxcb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语长句多,汉语短句多;英语多从句,汉语多分句。在研究生医学英语中,有些句子结构非常复杂,从句套从句,插入成分多,修饰语长,逻辑性强,理解和翻译起来难度相当大。因此,如何准确分析理解复杂的医学英语长句,并能将其准确、完整、通顺地译成汉语,往往是一件比较困难的事情,是研究生医学英语学习和翻译的难点之一,也是我们在英语教学中要着力研究和解决的问题。
其他文献
建筑业是国民经济的基础性产业和支柱性产业,然而,建筑业作为一个产业部门,与农业、工业和服务业部门相比,理论界对其关注显然不足,虽然管理学、工学、经济学等学科从本学科
陶瓷行业信息管税就是通过各种技术和手段获取陶瓷行业的第三方涉税信息,并使用先进的理念和技术对该信息进行专业的税务分析,通过分析查找税收征收管理活动在陶瓷行业中存在
目的通过冠状位CT扫描图像来观察筛骨钩突上端的附着及额窦引流与钩突间的关系。方法选择我科因鼻窦炎等鼻部疾病住院患者50例,行64层CT扫描,去除局部结构不清者5侧,观察95侧
1949年以来的国家战略及其相应的计划经济是传统大学治理模式的主要解释变量。由此建立的以行政等级激励为核心的国家租金激励模式成为公立大学的主要激励模式,这种模式的传
采煤机、掘进机的功率日趋增大,国产采煤机单机截割电机功率已达到900kW,甚至更大。国家采煤机械质量监督检验中心为了保证大功率采煤机、掘进机的使用可靠性,按有关标准应对其
翻转课堂教学模式是在教育信息化背景下产生的一种新兴的教学方法,它打破传统教学过程中以老师为主导的知识传递及内化过程,将课堂的主动权交还给学生,充分体现了以学生为本
<正> 马博士,您好! "十一"期间,我们单位组织了许多户外体育活动,为了有充足的体力,在运动前我们几个好朋友在一起吃了些牛肉等食物,活动后我们又在一起美餐一顿,结果发现,在
目的建立HPLC-VWD法同时测定丹参、三七混合物中8种有效成分的含量。方法采用Eclipse XDB-C18(150mm×4.6mm,5μm)色谱柱;流动相:乙腈-0.1%磷酸水梯度洗脱;流速:1.0mL.min-1;
中国神话研究经历了一个多世纪的发展,在众多学者的共同努力下,已经取得了十分可观的成果。这些研究成果的取得,不仅使中国神话学这一学科走向成熟成为可能,更为相关学科(如:
新课程标准明确指出了“阅读是搜集处理信息、认识世界、发展思维、获得审美体验的重要途径”,“阅读教学是学生、教师、教材编者、文本之间的多重对话,是思想碰撞和心灵交流