论文部分内容阅读
汶川大地震发生后,中规院根据建设部的统一部署,积极行动,投入抗震救灾工作。受部指派,中规院副院长邵益生、科技处副处长卢华翔作为部首批专家组成员于5月14日赶赴灾区。5月18日,院长李晓江率援建灾区规划工作第一梯队10人飞赴灾区。截至5月27日,中规院已派出10批共35人的重建规划工作组。这些同志至今仍战斗在一线。
After the Wenchuan earthquake, the Chinese Academy of Sciences took active action in accordance with the unified plan of the Ministry of Construction and put it into relief work. Under the ministry’s appointment, Shao Yisheng, vice president of the Chinese Academy of Sciences, and Lu Huaxiang, deputy director of the Science and Technology Department, rushed to the disaster area on May 14 as part of the first group of experts. On May 18, Dean Li Xiaojiang dispatched 10 people in the first echelon of planning for the disaster-stricken areas to fly to the disaster areas. As of May 27, the Central Planning Commission has sent 10 batches of 35 resettlement planning working groups. These gays still fought in the front lines.