广东从化粤语的“VP-麼”格式

来源 :中国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:discountstore
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从化粤语常使用“VP-麽”格式发问。“VP-麽”格式由“麽”附着于VP之后构成,VP包括动词性成分和形容词性成分。用“VP-麽”格式发问,表示不确定是否VP。从语音、句法结构、功能和语义等方面分析,“VP-麽”式实质上属于“VP-neg”式反复问句。“麽”只能依附于VP之后,不能与否定词共现,也不能表测度或反诘,依然带有否定义,其实质与“VP-neg”式中的否定词并无区别,仍可将其定性为否定词。汉语史上曾发生过从“VP-无”式反复问句过渡到“VP麽”式是非问句的语法化过程,而从化粤语的“VP-麽”式只限于语音层面和句法位置的变化,还未发生语法化,这让我们观察到“VP-neg”式反复问句的具体演变进程。 Conghua Cantonese often use “VP-M” format question. The “VP-M” format consists of “M ” attached to the VP, which includes the verb and adjective components. Use “VP-M” format question, said the uncertainty is whether VP. From the aspects of phonetics, syntactic structure, function and semantics, “VP-M” is essentially “VP-neg” repeated questions. “M ” can only be affixed to the VP, can not be co-occurrence with the negative word, nor can the measure or the anti-Lai, still with the definition, its essence and “VP-neg ” no negative , It can still be qualified as negative. In the history of Chinese, there has been a grammatical process of transitioning from “VP-nothing” repeated questions to “VP-like” non-questionable sentences, whereas “VP-M” in Con Cantonese is confined to the phonetic level And syntactic changes have not occurred yet, which leads us to observe the concrete evolution of “VP-neg” repeated questions.
其他文献