少数民族民俗节庆名称英译与文化输出

来源 :前沿 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xdt1973
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国对外交流日益频繁,少数民俗文化外宣翻译越来越重要。本文以自建的民俗文化双语平行语料库为例,分析民俗节庆名的翻译方法,以此来进行民俗文化外宣翻译研究,以促进民俗文化的对外交流。 As China exchanges more and more frequently, the translation of minority folklore outreach is more and more important. This article takes the self-built bilingual parallel corpus of folk culture as an example to analyze the translation methods of folk festivals in order to carry out the research on the publicity of folk culture outreach so as to promote the foreign exchange of folk culture.
其他文献
编辑老师:俺们是镇里的报刊发行员,每当《党建》一来,俺们先是争相传阅,然后再投递有关党支部。2003年第10期刊登的《“贪书记”生日落法网》,大伙一致认为是篇很值得阅读、
影片《鸦片战争》极其成功地塑造了林则徐、琦善这两个典型人物,对于历史教科书上的救国英雄林则徐和毁国狗熊琦善都没有作脸谱化描写。林则徐禁烟。禁得颇有“城府”;琦善
1998年9月24日,微软(中国)有限公司、微软授权培训中心(ATC)与管理中心共同发布了针对普及培训的“微软授权培训标准考试认证系统”,该系统将在 On September 24, 1998, Mi
在美国制片人协会的主持下,把片厂的产品按其内容划分成若干级,给每一级规定好允许面对的群众群。 最早的分级制把电影分成四级,即老少皆宜的G级;儿童要由家长或成年人陪同
最近群众上访事件频繁,不少是越级直接上京,弄得地方政府很是紧张。为了防止群众上访,有些地方建立了包保“责任制”,每个干部包几家几户,进行劝阻拦截;有的用经济手段限制上
头孢西丁钠为半合成第二代头孢菌素,对革兰阴性菌有极强的抗菌作用,临床应用广泛.近年来国内有文献报道,本品可致过敏反应,现概述如下.rn1 过敏反应rn潘洪秀等报道[1],患儿女
系统地研究了稻田土壤有机质氧化稳定性与土壤养分、土壤结构及水稻产量的关系。结果表明:土壤易氧化有机质含量与土壤有机质、全氮、碱解氮、土壤速效磷、速效钾、土壤阳离子
买K6要么是穷人,要么是懂的人——这是我帮堂弟攒机的时候,旁边的一位朋友说的。起先还不明白是怎么回事,可装完机就明白了。 且听我细细道来,上星期,帮堂弟一起合谋,为他配
一双懂得美的眼睛,注定会与创造美的眼睛有所交流,而少夫人不懂美,她缺乏这种交流,所以她被打败了。 A pair of beautiful-looking eyes are destined to communicate with
《和你在一起》是在一个“父与子”的故事框架下演绎着“艺术与人生”的古老主题。当刘成从火车站捡到一个遗弃的孩子(刘小春)和一把小提琴时,他同时捡到了一个谜,也捡到了