论文部分内容阅读
一天中午加班后回家,刚走出校门,大风裹卷着雪花扑面而来,浑身不由打了个冷颤,我裹紧外衣疾步向前。这时,几个八九岁模样的孩子闯进了我的视线。他们一个个冻得蜷缩着幼小的身体,有的手里提着馍馍,有的拿着干脆面,有的提着面皮。冻得通红的小手不停地把食物往嘴里送。我随口问:“你们哪个班的,怎么中午不回家呢?”他们用稚嫩的眼神望着我,有点躲闪,也很想回避。“我们的家太远了。”“跟我来吧!”我把他们带到了自己的办公室,倒上开水,让他们在温暖的办公室吃完午餐。这个中午我也没有回家,和孩子们在办公室度过了一个中午。接下来的几天里,我依然留在办公室,半掩着门等着这几个孩子的到来。那段日子,我们在一起聊天、说笑,做挽花绳游戏。
One day home after work overtime at noon, just walked out of the school gate, wind blowing snow rolled blowing, whole body could not help but called a chill, I wrapped tight coat walking forward. At this time, a few children like eight or nine broke into my sight. They curled up one by one with young bodies, some with dirty hands, some with crisp noodles and some with dough. Frozen red hands keep feeding food to his mouth. I casually asked: “Which class do you, how not to go home at noon?” They looked at me with tender eyes, a little dodge, but also want to avoid. “Our home is too far away.” “Come with me!” I took them to my office, poured it on boiling water and let them finish their lunch in the warm office. I did not go home this noon, spending a noon day with my children in my office. The next few days, I still remain in the office, half-covered door waiting for the arrival of these children. During those days, we are chatting together, joking, doing draw the rope game.