论文部分内容阅读
东湖风景名胜区,是经国务院审定的首批全国四十四个国家级重点风景名胜区之一。武汉城市总体规划说明书中关于东湖风景名胜区规划建设指导思想第四条,提出:“加深东湖风景名胜区的内涵,在体现传统民族风格上,突出楚文化和地方特色。充分发挥风景区内省级博物馆收藏丰富的历史文物与革命文物的优势,进行文化和革命传统教育。并以‘学术上有基础、艺术上有发挥’为宗旨,创作楚风区,以反映东湖风景名胜区之特色。”笔者认为:“各地的、特别是紧邻城市兼具部分城市公园性质的风景名胜区,无论从总体规划立意、结构分区、景点设置、交通组织、以及建筑造型、室内陈设及装修、室内外灯具等等,应该具有较强的个性和较为丰富的内涵,并能寓精神文明和文化艺术导教育于游览
Donghu Scenic Spot is one of the first batch of forty-four state-level key scenic spots approved by the State Council. In Article 4 of the guiding ideology for the planning and construction of Donghu Scenic Spots in the Wuhan City Master Plan, it is proposed that: “Deepen the connotations of the Donghu Scenic Area, embody the traditional ethnic style, highlight the Chu culture and local features, and give full play to the provincial museums in the scenic area. The collection of rich historical and revolutionary cultural relics provides education on the culture and revolutionary traditions. With the aim of “academic foundation and art play”, Chu Feng District is created to reflect the characteristics of East Lake Scenic Area.” : “Surroundings, especially those close to the city and featuring some city parks, should not only include general planning conception, structural zoning, scenic spot setting, traffic organization, and architectural modeling, interior furnishings and decoration, indoor and outdoor lighting, and so on. With strong personality and rich connotation, and can incorporate spiritual civilization and cultural and artistic guidance and education