论文部分内容阅读
摘 要: 随着国际贸易的日益发展,专业外贸英语口语人才的培养越来越受到重视。本文作者结合自身的教学实践对在外贸英语口语教学过程中发现的诸多影响因素进行分析和探讨,旨在总结相关教学经验,为外贸英语口语教学提供一些借鉴。
关键词: 外贸英语口语 教学模式 独特性
外贸英语口语教学要求把外贸知识的介绍与英语口语的锻炼有机地结合起来,不仅要传授口语技巧,而且要引导学生关注经贸的相关知识。在教学中要求把过去以教师为中心的教学模式改变为以学生为中心的教学模式,充分调动学生学习的积极性,激发学生的学习动机,最大限度地让学生参与学习的全过程。我将针对外贸口语教学的独特性,就其教学作出相关的探讨。
1.创造语言环境,激发学习兴趣
由于很多学生在接触这一课程时对外贸的程序、一些基本概念和理论并没有太多的了解,对该课程具有一定的陌生感,很容易把外贸英语口语和其他英语口语的训练相等同,认为同样只是练嘴皮子的功夫,殊不知要能在外贸场合自如地进行英语口语的表达是不同于一般的英语交流的。所以在上课时教师需要给学生们简单介绍一些国际贸易的基本常识,让他们了解该课程的特点,及时走出一些对该课程的误区。兴趣是最好的老师。教师可以用一些国际时事或一些新鲜的外贸词汇激发他们的学习兴趣和热情。教师和学生在课堂的角色定位都应该有一定的转变,在上第一堂课时,教师就应该让学生明白,教师和学生在外贸英语口语的课堂上,应该把自己的角色定位为参与国际贸易中的外贸业务人员,而课堂则是外贸业务正在进行中的一个重现。同时这种角色定位应该与学生在不同学习阶段中口语技能的不断进步相结合,比如从最初的业务职员变成部门主管,甚至部门经理。这样,学生们在了解各自的角色之后,就更加容易融入到情景当中,营造学习的竞争氛围。学生在顺利掌握各种外贸对话技巧的同时会融入情境以当事人的身份避免一些外贸场合下的不雅之举,这不仅可增强学习的目的性,而且可收到显著的教学效果。
2.开展形式多样、内容丰富的教学活动
该口语课程的教学目的主要是让学生掌握基本的经贸知识和会话技巧,能够熟练地在不同的商务情境中展开不同的对话,自如地进行商务谈判或是其他商务交流活动。因此,课堂教学应多开展以任务为中心的教学活动,采用引导启示、分析讨论、研究發现、陈述总结相结合的教学步骤,结合案例分析、角色表演、主题辩论等教学方法以学生为课堂主体,教师进行有效的、逐步的教学指导为辅助。例如,在介绍发盘时,我利用日常的消费行为启发学生们分析并发现贸易磋商中的四个步骤:即买方询问价钱——卖方告知价钱——买卖双方价格争议——买方买下商品。当然,这些只是在日常消费行为中大家能够接受的概念,而在国际贸易中,这四个步骤有着特殊的称谓,分别是:询盘——发盘——还盘——接受。经过这样的比较,学生们就很容易接受这四个贸易术语的概念,以及每个过程所发生的不同状况。同时在分析课文中的sample dialogues时,我要求大家对三个对话中的发盘内容进行比较,经过仔细的讨论之后,学生们发现原来不同性质的发盘(即实盘和虚盘)其内容不一样。最后让学生们仔细研究两种发盘的内容并总结出实盘和虚盘的实质性差别,以及怎样根据具体情况作出不同的发盘,等等。又如在介绍付款方式时,对于国际贸易中的常见付款方式的分析,我采取案例教学法,利用不同案例中的付款方式的不同,让学生们分析最终付款方式确定的原因,以及各种付款方式的优缺点。由于贸易实践中多数采取的是多种付款方式相结合的分期付款形式,根据对案例的研究,学生们很快地总结出在交易的具体情况下如何把L/C与D/P相结合、T/T与L/C相结合、T/T与D/P相结合等不同付款方式相结合的规律。形式多样、内容丰富的教学活动不仅使各个教学环节环环相扣,联系紧密,使学生能够在不同的环节中展现自己不同的学习能力和表现能力,同时也能够使教学的各个环节清晰地展现在学生眼前,有利于学生快速地接受和理解,当然对于促进学生与老师的课堂交流,增强课堂教学气氛也有一定的作用。另外在教学过程中,教师的引导介绍,组织教学活动的指令都应简洁明确,过于复杂间接的课堂用语或其它表述内容都会直接影响学生的信息接收和对教学意图的理解,从而影响教学活动的顺利开展。
3.遵循交际原则,培养交际能力
在测试学生的口语交际能力时,因为是大班课堂,所以只能通过对班级的重新分组有目的、有针对性地进行口语锻炼。我会结合每次所学内容的主题,设置若干会话题目,或不同交际场合下可能发生的状况,在课堂上作为情景对话模拟的参考,供学生们讨论。学生们自然要联系到与该主题相关的外贸词汇、词组、习惯用语和常用的句型表达方式等,进行快速的场景分析、过程策划并现场进行对话演练。这种临场发挥对于锻炼他们的思维能力、反映能力、组织语言能力都很有帮助,同时也对对话的策略性、条理性、逻辑性提出了要求。当然不同水平的学生交际能力会有所不同,教学时也要努力挖掘学生的潜质,让学生都能在各自的基础上有所提高。对于某些思维活跃并且在课堂有积极表现欲望的学生可点对点地进行口语测试,因为是即兴发挥,所以会有意想不到的课堂效果,要知道学生的潜能是我们无法预知的。例如,我有时候会要求学生以对话中相反的结局来重新表演,或是把一些没有结局的对话补充完整,给它加上不同的结尾内容,或是就对话中的一些突发情境让学生用其它的解决方法来完成对话内容等。比如在介绍商务接待时,当经理很忙(正在开会),无法会见来访者时,作为秘书应该如何进行灵活处理。学生们在表演时展示了很多方法,包括可以带来访者参观一下公司;给来访者提供一些可以阅读的小册子,像产品目录、说明书、插图等;或是给来访者观看公司的宣传片,介绍公司发展历程、发展方向、经营策略等,总之对来访者不能置之不理,不闻不问,这是极其不礼貌的,当然上述方法还可以加深来访者对公司的印象,提高合作的可能性。这些不同的解决方法应该配合不同的对话内容和形式,给学生提供想象的空间,增强他们驾驭话题的能力。
4.现场即席翻译,锻炼口译能力
外贸口语课不妨安排适量的口译练习——即席翻译。做这一练习之前,我会首先向学生讲解一些必要的口译知识、技巧和注意事项,让学生在课文中勾出与该主题相关的重点词组、短语和表达方式供他们口译时参考,使他们在较短时间内掌握这一技能。课堂上教师和学生可扮演各种商务角色,进出口商或是中间商,或秘书与经理,或顾客与销售者,等等。我一般会参照课后已有的即席对话口译翻译练习,可以是单个句子的口译或是一篇完整的对话分角色口译。虽然刚开始会有一些难度,学生会不自觉、不自信地翻看答案,但是经过多次的练习,一些基础稍好的学生就可以做得非常好,不仅翻译得非常准确,而且会模拟谈话时的语气,让人感觉身临其境。基础一般的学生口译能力也有所提高,从无法开口到能够基本表达外贸口语的一些基本句子的意思,而且都掌握了大量的贸易术语的翻译技巧,增强了现场口译的反应能力。而对于他们每一次的进步,我都会给予表扬和肯定。
5.重视情景对话,增加实练机会
情景对话是模拟外贸业务活动中的各种场景或突发事件,利用课堂上的表演使之情景再现,从而拉近课堂与社会实践的一种教学方法。这种方法可以为学生提供一种相对真实的对话环境,使学生感觉到在进行真实的贸易磋商。在这种对话练习中,学生可以充分发挥并淋漓尽致地表达其语言才能。基于情景教学的直观性、生动性、趣味性及灵活性特点,它可以最大限度地调动学生参与的积极性,让学生不受拘束地思考,尽情地展开想象,使得最后的表演尽善尽美。大家的分组合作增强了每个成员的团队意识,人人都可以使自己的强项得以施展,有负责语言措辞的,编写情节故事的,设置人物角色的,还有负责上台表演的。情景对话也因此而成为学生最受欢迎的教学环节。所以在外贸口语课上有必要结合教材,为学生创造语言环境,让学生参与其中,得到真正意义上的口语锻炼。
口语教学中一般把情景对话分为两个阶段:
第一阶段:课后准备情景对话。这种练习适合在教学初期开展,让学生有充足的时间做好准备,为第二阶段的练习奠定基础。一般做法为:下课之前,教师给学生布置好下节课的情景对话任务,由教师设计好若干相关情景,让学生分组,任其挑选,利用课堂所学的知识编写一个对话,下次上课时,教师再对其对话作品进行现场检查。当学生表演情景对话时,教师有必要做一些相關记录,掌握对话中的基本内容、结构设计和涉及的贸易条件,同时记下其主要错误(如发音、措辞、语法等),但不能中断对话去纠正错误,那样会干扰学生的思路,不利于语言的顺畅表达。在对话结束后应设置几个主要问题让其他学生能够回顾一下刚才的主要对话内容或是句式表达,同时在课堂上指出其优缺点,客观地进行评价。
第二阶段:课堂现场情景对话。由于学生在第一阶段的训练中已经熟悉和掌握了对话的有关要求,第二阶段的练习更适合在教学中期开展,进一步培养学生在对话表演中的其他能力。具体操作为:课堂上教师设计好相关情景,让学生分AB角色或是更多参与者(视话题而定)在限定的时间内构思设计并最终完成一篇对话,然后请所有参与者当场进行演示。这种即席的情景对话在时间安排上有一定的仓促性,但是可以培养学生随机应变的能力,发挥学生对商务突发事件的处理能力,让学生意识到工作效率的重要性。难度虽然大,但却是学生口语能力发生质的飞跃的必经途径,也是学生总结经验的珍贵的实练机会。往往在经过第二阶段的训练后,学生对外贸口语就会有更深层次的理解和感悟。
6.注意评论艺术,鼓励学生创新
教师对学生课堂上的会话练习,一定要不时地加以评论。学生每次练习结束以后,也非常希望得到老师真实的评价。这里的评论是讲究艺术的。尤其是在初始阶段,教师的评论对学生学习的积极性会有很大影响。在评论时要以鼓励表扬为主,同时客观指正其不足之处。指正时教师要选择恰当的语言,表情不宜严厉苛刻,既要让学生有所满足,又要让学生有所接受。在评论的时候要先对学生的表现有一个总的评价,然后是分层面地分角色地进行分析,同时可利用提问的方式让所有学生逐步回忆一下对话的过程,列举出对话中所用到的关键词,关键贸易术语,分析整个对话的开始,经过及结尾,这样点面结合的分析会使学生了解到自己表现的可取和不可取,为下一次更出色的发挥奠定基础。
在外贸英语口语教学过程中,教师正确的引导和学生积极的参与是教学成功至关重要的两个方面。以上的教学建议只是个人的一些体会,要进一步提高外贸英语口语教学的教学效果还要从教学实际出发,对其进行深层次的探索和研究。
参考文献:
[1]Chastain,K.Affective and Ability Factors in Second-Language Acquisition[J].Language Learning,1975,(25):153-161.
[2]张东昌,杨亚军李蓉.影响中国学生英语口语流利表达的成因分析及教学对策[J].外语界,2004,(1):15-18.
[3]宋辉田.培养学生积极大胆的外语学习倾向[J].中国科技信息,2005,(16):514.
[4]文秋芳.英语口语测试与教学[M].上海外语教育出版社,1999.
关键词: 外贸英语口语 教学模式 独特性
外贸英语口语教学要求把外贸知识的介绍与英语口语的锻炼有机地结合起来,不仅要传授口语技巧,而且要引导学生关注经贸的相关知识。在教学中要求把过去以教师为中心的教学模式改变为以学生为中心的教学模式,充分调动学生学习的积极性,激发学生的学习动机,最大限度地让学生参与学习的全过程。我将针对外贸口语教学的独特性,就其教学作出相关的探讨。
1.创造语言环境,激发学习兴趣
由于很多学生在接触这一课程时对外贸的程序、一些基本概念和理论并没有太多的了解,对该课程具有一定的陌生感,很容易把外贸英语口语和其他英语口语的训练相等同,认为同样只是练嘴皮子的功夫,殊不知要能在外贸场合自如地进行英语口语的表达是不同于一般的英语交流的。所以在上课时教师需要给学生们简单介绍一些国际贸易的基本常识,让他们了解该课程的特点,及时走出一些对该课程的误区。兴趣是最好的老师。教师可以用一些国际时事或一些新鲜的外贸词汇激发他们的学习兴趣和热情。教师和学生在课堂的角色定位都应该有一定的转变,在上第一堂课时,教师就应该让学生明白,教师和学生在外贸英语口语的课堂上,应该把自己的角色定位为参与国际贸易中的外贸业务人员,而课堂则是外贸业务正在进行中的一个重现。同时这种角色定位应该与学生在不同学习阶段中口语技能的不断进步相结合,比如从最初的业务职员变成部门主管,甚至部门经理。这样,学生们在了解各自的角色之后,就更加容易融入到情景当中,营造学习的竞争氛围。学生在顺利掌握各种外贸对话技巧的同时会融入情境以当事人的身份避免一些外贸场合下的不雅之举,这不仅可增强学习的目的性,而且可收到显著的教学效果。
2.开展形式多样、内容丰富的教学活动
该口语课程的教学目的主要是让学生掌握基本的经贸知识和会话技巧,能够熟练地在不同的商务情境中展开不同的对话,自如地进行商务谈判或是其他商务交流活动。因此,课堂教学应多开展以任务为中心的教学活动,采用引导启示、分析讨论、研究發现、陈述总结相结合的教学步骤,结合案例分析、角色表演、主题辩论等教学方法以学生为课堂主体,教师进行有效的、逐步的教学指导为辅助。例如,在介绍发盘时,我利用日常的消费行为启发学生们分析并发现贸易磋商中的四个步骤:即买方询问价钱——卖方告知价钱——买卖双方价格争议——买方买下商品。当然,这些只是在日常消费行为中大家能够接受的概念,而在国际贸易中,这四个步骤有着特殊的称谓,分别是:询盘——发盘——还盘——接受。经过这样的比较,学生们就很容易接受这四个贸易术语的概念,以及每个过程所发生的不同状况。同时在分析课文中的sample dialogues时,我要求大家对三个对话中的发盘内容进行比较,经过仔细的讨论之后,学生们发现原来不同性质的发盘(即实盘和虚盘)其内容不一样。最后让学生们仔细研究两种发盘的内容并总结出实盘和虚盘的实质性差别,以及怎样根据具体情况作出不同的发盘,等等。又如在介绍付款方式时,对于国际贸易中的常见付款方式的分析,我采取案例教学法,利用不同案例中的付款方式的不同,让学生们分析最终付款方式确定的原因,以及各种付款方式的优缺点。由于贸易实践中多数采取的是多种付款方式相结合的分期付款形式,根据对案例的研究,学生们很快地总结出在交易的具体情况下如何把L/C与D/P相结合、T/T与L/C相结合、T/T与D/P相结合等不同付款方式相结合的规律。形式多样、内容丰富的教学活动不仅使各个教学环节环环相扣,联系紧密,使学生能够在不同的环节中展现自己不同的学习能力和表现能力,同时也能够使教学的各个环节清晰地展现在学生眼前,有利于学生快速地接受和理解,当然对于促进学生与老师的课堂交流,增强课堂教学气氛也有一定的作用。另外在教学过程中,教师的引导介绍,组织教学活动的指令都应简洁明确,过于复杂间接的课堂用语或其它表述内容都会直接影响学生的信息接收和对教学意图的理解,从而影响教学活动的顺利开展。
3.遵循交际原则,培养交际能力
在测试学生的口语交际能力时,因为是大班课堂,所以只能通过对班级的重新分组有目的、有针对性地进行口语锻炼。我会结合每次所学内容的主题,设置若干会话题目,或不同交际场合下可能发生的状况,在课堂上作为情景对话模拟的参考,供学生们讨论。学生们自然要联系到与该主题相关的外贸词汇、词组、习惯用语和常用的句型表达方式等,进行快速的场景分析、过程策划并现场进行对话演练。这种临场发挥对于锻炼他们的思维能力、反映能力、组织语言能力都很有帮助,同时也对对话的策略性、条理性、逻辑性提出了要求。当然不同水平的学生交际能力会有所不同,教学时也要努力挖掘学生的潜质,让学生都能在各自的基础上有所提高。对于某些思维活跃并且在课堂有积极表现欲望的学生可点对点地进行口语测试,因为是即兴发挥,所以会有意想不到的课堂效果,要知道学生的潜能是我们无法预知的。例如,我有时候会要求学生以对话中相反的结局来重新表演,或是把一些没有结局的对话补充完整,给它加上不同的结尾内容,或是就对话中的一些突发情境让学生用其它的解决方法来完成对话内容等。比如在介绍商务接待时,当经理很忙(正在开会),无法会见来访者时,作为秘书应该如何进行灵活处理。学生们在表演时展示了很多方法,包括可以带来访者参观一下公司;给来访者提供一些可以阅读的小册子,像产品目录、说明书、插图等;或是给来访者观看公司的宣传片,介绍公司发展历程、发展方向、经营策略等,总之对来访者不能置之不理,不闻不问,这是极其不礼貌的,当然上述方法还可以加深来访者对公司的印象,提高合作的可能性。这些不同的解决方法应该配合不同的对话内容和形式,给学生提供想象的空间,增强他们驾驭话题的能力。
4.现场即席翻译,锻炼口译能力
外贸口语课不妨安排适量的口译练习——即席翻译。做这一练习之前,我会首先向学生讲解一些必要的口译知识、技巧和注意事项,让学生在课文中勾出与该主题相关的重点词组、短语和表达方式供他们口译时参考,使他们在较短时间内掌握这一技能。课堂上教师和学生可扮演各种商务角色,进出口商或是中间商,或秘书与经理,或顾客与销售者,等等。我一般会参照课后已有的即席对话口译翻译练习,可以是单个句子的口译或是一篇完整的对话分角色口译。虽然刚开始会有一些难度,学生会不自觉、不自信地翻看答案,但是经过多次的练习,一些基础稍好的学生就可以做得非常好,不仅翻译得非常准确,而且会模拟谈话时的语气,让人感觉身临其境。基础一般的学生口译能力也有所提高,从无法开口到能够基本表达外贸口语的一些基本句子的意思,而且都掌握了大量的贸易术语的翻译技巧,增强了现场口译的反应能力。而对于他们每一次的进步,我都会给予表扬和肯定。
5.重视情景对话,增加实练机会
情景对话是模拟外贸业务活动中的各种场景或突发事件,利用课堂上的表演使之情景再现,从而拉近课堂与社会实践的一种教学方法。这种方法可以为学生提供一种相对真实的对话环境,使学生感觉到在进行真实的贸易磋商。在这种对话练习中,学生可以充分发挥并淋漓尽致地表达其语言才能。基于情景教学的直观性、生动性、趣味性及灵活性特点,它可以最大限度地调动学生参与的积极性,让学生不受拘束地思考,尽情地展开想象,使得最后的表演尽善尽美。大家的分组合作增强了每个成员的团队意识,人人都可以使自己的强项得以施展,有负责语言措辞的,编写情节故事的,设置人物角色的,还有负责上台表演的。情景对话也因此而成为学生最受欢迎的教学环节。所以在外贸口语课上有必要结合教材,为学生创造语言环境,让学生参与其中,得到真正意义上的口语锻炼。
口语教学中一般把情景对话分为两个阶段:
第一阶段:课后准备情景对话。这种练习适合在教学初期开展,让学生有充足的时间做好准备,为第二阶段的练习奠定基础。一般做法为:下课之前,教师给学生布置好下节课的情景对话任务,由教师设计好若干相关情景,让学生分组,任其挑选,利用课堂所学的知识编写一个对话,下次上课时,教师再对其对话作品进行现场检查。当学生表演情景对话时,教师有必要做一些相關记录,掌握对话中的基本内容、结构设计和涉及的贸易条件,同时记下其主要错误(如发音、措辞、语法等),但不能中断对话去纠正错误,那样会干扰学生的思路,不利于语言的顺畅表达。在对话结束后应设置几个主要问题让其他学生能够回顾一下刚才的主要对话内容或是句式表达,同时在课堂上指出其优缺点,客观地进行评价。
第二阶段:课堂现场情景对话。由于学生在第一阶段的训练中已经熟悉和掌握了对话的有关要求,第二阶段的练习更适合在教学中期开展,进一步培养学生在对话表演中的其他能力。具体操作为:课堂上教师设计好相关情景,让学生分AB角色或是更多参与者(视话题而定)在限定的时间内构思设计并最终完成一篇对话,然后请所有参与者当场进行演示。这种即席的情景对话在时间安排上有一定的仓促性,但是可以培养学生随机应变的能力,发挥学生对商务突发事件的处理能力,让学生意识到工作效率的重要性。难度虽然大,但却是学生口语能力发生质的飞跃的必经途径,也是学生总结经验的珍贵的实练机会。往往在经过第二阶段的训练后,学生对外贸口语就会有更深层次的理解和感悟。
6.注意评论艺术,鼓励学生创新
教师对学生课堂上的会话练习,一定要不时地加以评论。学生每次练习结束以后,也非常希望得到老师真实的评价。这里的评论是讲究艺术的。尤其是在初始阶段,教师的评论对学生学习的积极性会有很大影响。在评论时要以鼓励表扬为主,同时客观指正其不足之处。指正时教师要选择恰当的语言,表情不宜严厉苛刻,既要让学生有所满足,又要让学生有所接受。在评论的时候要先对学生的表现有一个总的评价,然后是分层面地分角色地进行分析,同时可利用提问的方式让所有学生逐步回忆一下对话的过程,列举出对话中所用到的关键词,关键贸易术语,分析整个对话的开始,经过及结尾,这样点面结合的分析会使学生了解到自己表现的可取和不可取,为下一次更出色的发挥奠定基础。
在外贸英语口语教学过程中,教师正确的引导和学生积极的参与是教学成功至关重要的两个方面。以上的教学建议只是个人的一些体会,要进一步提高外贸英语口语教学的教学效果还要从教学实际出发,对其进行深层次的探索和研究。
参考文献:
[1]Chastain,K.Affective and Ability Factors in Second-Language Acquisition[J].Language Learning,1975,(25):153-161.
[2]张东昌,杨亚军李蓉.影响中国学生英语口语流利表达的成因分析及教学对策[J].外语界,2004,(1):15-18.
[3]宋辉田.培养学生积极大胆的外语学习倾向[J].中国科技信息,2005,(16):514.
[4]文秋芳.英语口语测试与教学[M].上海外语教育出版社,1999.