【摘 要】
:
电影字幕的翻译伴随着电影的发展,在今天得到广泛的应用。从语言学的角度,字幕翻译分为语内翻译和语外翻译。分析字幕翻译的特点,在功能对等理论的视角下解读《老炮儿》的字
论文部分内容阅读
电影字幕的翻译伴随着电影的发展,在今天得到广泛的应用。从语言学的角度,字幕翻译分为语内翻译和语外翻译。分析字幕翻译的特点,在功能对等理论的视角下解读《老炮儿》的字幕翻译,探讨字幕翻译策略,为中文电影字幕翻译的发展提供借鉴。
其他文献
通过国际学术界提出的新理论──可持续发展,引入了绿色市场营销这一新观念,分析了二十一世纪优秀企业的发展,将是坚持企业经济效益与社会生态效益并举的原则。
在当前的少数民族双语教育研究中,应该重视选择汉语语法研究中有特色的问题进行某一少数民族汉语语法习得的全面研究;重视选择汉语语法之外的有关汉语四项语言基本能力习得问
高职院校的大学生不仅应有专业知识和技能,还应具有崇高的社会责任感。能否树立强烈而牢固的社会责任感,不仅关系个体理想信念的实现,更与国家前途和民族命运悠悠相关。因此,
我们国家是全世界范围内所公认的文明古国,具有相当悠久的历史,在从古至今的传承之中,已经逐渐形成了内容丰富的文化宝库,而传统民族声乐艺术更是其中十分值得人们重视的一朵
电子政务外网是政府的一种全新管理方式,也是一种在电子政务外网下的综合业务方式。通过电子政务外网参与公共服务,要求网络系统必须是安全的、可靠的、防灾的,可恢复的。在
种植绿肥是生态农业的重要组成部分,是进行耕地绿色改良、培肥地力、减少化肥用量、提高农产品品质的关键技术。为绿肥的深入研究提供基础资料,综述了绿肥种植对土壤有机质的
<正>南沈灶镇是苏北沿海地区的农业大镇,辖18个村147 村民小组,总面积87平方公里,耕地面积85629亩,总人口 55239人,老年人10209人,占18.48%。近年来,在镇党委、政府的领导下,全
2017年1月14日,著名的语言学家、文化学家、经济学家、思想家周有光先生去世,享年112岁。周有光,1906年1月13日出生于江苏常州青果巷。他通晓汉、英、法、日四种语言。早年研
糯玉米俗称黏玉米,是由普通玉米发生突变,再经人工选育而成的新类型,与普通玉米相比,籽粒中直链淀粉少或无,支链淀粉超过了95%,易于人体消化吸收,糯性强,黏软清香,甘甜适口,营养丰富,风味
教育质量能否提高的关键在于教师。作为培养中学理科教师的典范,美国UTeach教师教育项目为美国理科教育输送了一大批优质教师。本文从UTeach项目的培养对象与项目活动,UTeach项