论文部分内容阅读
甘肃与四川虽地界相连,然因高山横阻,交通条件极为恶劣,“蜀道之难难于上青天”是甘川交通的真实写照。但自秦一统天下,置陇、蜀二郡到清代,两千年间甘川人民不畏险阻,克服重重困难,不断地进行着经济文化等方面的交流,为促进两地人民的相互了解和共同发展做出了历史性贡献——保存千年的甘肃陇南文县境内的栈道就是有力的历史见证。当历史跨入近代以后,这种交流和联系更加密切,不仅有力地促进了西北、西南两地社会经济发展,而且为维护祖国的统一安宁做出了巨大贡献。
Though Gansu and Sichuan are connected with each other in the same geographical area, the traffic conditions are extremely poor due to the high resistance of the mountain. “The difficulty of the shu-dao road” is a true portrayal of Ganchuan traffic. However, since the Qin Dynasty dominated the whole world, the Gansu and Shu Erjun counties have reached the Qing Dynasty. During the two thousand years, the Ganchuan people, without exception, overcame various difficulties and kept on conducting economic and cultural exchanges. In order to promote mutual understanding and common development between the two peoples, Development has made a historic contribution - save the millennium Gansu Longnan Wen County within the path along the cliff is a powerful historical testimony. When history has entered into modern times, such exchanges and contacts have become closer. This not only has vigorously promoted the social and economic development in the northwest and southwestern regions, but has also made tremendous contributions to safeguarding the peace and unity of the motherland.