论文部分内容阅读
千万年来,长江如巨龙般奔腾在辽阔的神州大地上,她不仅孕育了中华民族引以为傲的华夏文明,也哺育了一代又一代的炎黄子孙,为中华民族的繁衍生息和繁荣昌盛做出了居功至伟的贡献。尤其是她孕育发展的稻作文明,不仅养育了中华儿女,而且恩泽天下,惠及了全人类。大约从200万年前巫山猿人开始,长江流域就一直有炎黄子孙在繁衍生息,并为我们留下了数量之多、密度之大都堪称世界之最的文化遗址,向世人充分展示了长江流域作为中华民族的摇篮、中华远古文明发源地的灵魂与风姿。以吴越文化、巴蜀文化特别是荆楚文化为主体的长
For thousands of years, the Yangtze River, like a giant dragon, sprouted in the vast land of China. She not only nurtured the Chinese nation proud of the Huaxia civilization, but also gave birth to generations of Chinese people, for the prosperity and prosperity of the Chinese nation Made a great contribution to the success. In particular, the rice culture in which she nurtured and developed not only raised her sons and daughters but also benefited all mankind. About 200 million years ago, Wushan ape people began, the Yangtze River has been the breeding of the grandson, and left us a large number, the density of most of the world’s most famous cultural sites, the world fully demonstrated the Yangtze River As the cradle of the Chinese nation, the soul and grace of the birthplace of ancient Chinese civilization. To Wu Yue culture, Bashu culture especially Jing Chu culture as the main length