论文部分内容阅读
11月18日中共中央发布了对卫生部党组关于组织西医离职学习中医班总结报告的批示,这是我国医药卫生事业中的一件大事。正当我国技术革命和文化革命走向高潮的今天,中央发布这一指示,其意义是更为重大的。党对于我国的民族医药遗产从来十分重视,曾经一再号召中西医团结合作,共同学习、研究和整理祖国的医药遗产,使它不断发扬光大,以便更好地为人民服务。这一指示,又一次地强调指出:我国的民族医学遗产是一个伟大的宝库,必须组织西医人员认真学习,继续努力加以发掘提高。毫无疑问,这一重要指示的正确实施,必将把我国的医药技术革命运动进一步推向高潮,把我国的卫生工作全面大跃进推向一个新的阶段。
On November 18th, the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) released instructions for the report of the party group of the Ministry of Health on organizing the retreat of Chinese medicine for the study of Chinese medicine classes. This is a major event in China’s pharmaceutical and health industry. As China’s technological revolution and cultural revolution are culminating today, the Central Government has issued this directive and its significance is even more significant. The party has always attached great importance to the national medical heritage in China. It has repeatedly called on the Chinese and Western medicines to unite and cooperate to learn, study, and sort out the medical heritage of the motherland, so that it can continue to carry forward and serve the people better. This directive once again stressed that: China’s national medical heritage is a great treasure house. Western medical personnel must be organized to study hard and continue to work hard to discover and improve. There is no doubt that the correct implementation of this important directive will inevitably push China’s revolution in medical technology to a climax and push China’s health work to a new stage.