论文部分内容阅读
对比分析表明,汉语和西日耳曼语支的英语、德语和荷兰语一样,也存在附加语中间结构。说话人可以从附加语中旁格的角度切入事件,表明事件外围参与者与事件的关系。外围参与者所固有的特点使事件具有某种能力或性状。相比较而言,汉语和荷兰语中附加语中间结构的构成比较自由,它们的主语可以是处所、工具、对象等,而英语和德语则受到较多的限制。