论文部分内容阅读
摘 要:本文对义务教育和普通高中阶段英语课程标准中的英汉对比表述进行分析,指出了英汉对比在英语教学中的具体应用,以及对比语言学在外语教学中的重要性,从而更好的让对比语言学理论服务于英语教学。
关键词:英汉对比;新课标;外语教学
一、对比教学在英语教学中的具体应用
研究表明,母语为汉语的学生在学习英语的过程中出现的错误有很大一部分原因是母语的干扰,因此,在英语教学中利用对比分析的理论,促进学生母语知识的正迁移,减少它对学生学习外语的影响,帮助学生养成新的外语学习习惯是十分重要的。从这方面也能看出,英汉对比分析在外语教学中的应用是值得我们去探索的。
(一)文化背景知识
首先语言是文化的载体,学习一个国家的语言,必须学习有关这个国家的文化背景知识。英语课程标准中明确指出:语言有丰富的文化内涵,接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识。因此在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。从义务教育阶段的分级标准中我们也能发现这种理解和认识是逐步加深的,例如三级标准中的“能意识到”到四级标准中的“能注意到”继而到五级标准的“进一步增强”。基于此,在具体的英语教学中,我们应适时适宜地根据学生的特点,注重文化教学,培养“文化意识”,以此来增进学生对英语的理解和使用,使学生逐步形成运用英语传递信息、交流思想和表达情感的综合语言交际能力,加深其对本国文化的理解,在培养学生的跨文化意识的同时,使其能正确适当地理解和运用语言。
(二)字母和音标
接下来从字母和音标学习方面来说,掌握字母、音标是学好英语的前提。但我们中国人从小接触的abcd与英语中的abcd是截然不同的。所以在学习过程如果我们能把英语中的26个字母及英语音标与中文的拼音对比起来进行学习,发现他们之间的联系性与差异性,就能让学生更加容易地学习英语音标知识。例如,老师讲英语中的音节时,可以对比汉语拼音,汉字是一字一个音节,而英语则不同,有双音节、三音节以及包含更多音节的单词。
(三)标点符号
其次是标点的运用,比如说句号的使用,英语是“.”而汉语是“。”,还有在汉语中提到书名时我们用书名号“《》”,但在英语中用斜体或者将文章名大写,此外英语中列举名称时前几个词之间用逗号隔开,而汉语中前几个词之间用顿号隔开等等,因此教师在学习过程中要有意识的让学生对比出英汉中标点使用的不同。
(四)语法知识
研读义务教育阶段和普通高中阶段的英语课程标准,我发现其中涉及英汉对比的内容还是比较多的,例如中外差异,跨文化交际,英汉表达方式的异同,中外文化异同,多元文化意识等等,除此之外还有一些隐性的表述。这些看似不同的表达其实都是基于英汉对比的角度,并且从中我们能看出英汉对比在英语教学中还是十分重要的。英语教学应该以对比
语法方面也是存在不同的,就拿时态来说,英语中有很多种的时态,而汉语用、“正”、“过”等词就可以表达时态。学生经过观察分析就很容易找到规律,“了”相当于英语中的过去或完成时态,“已经”相当于英语中的完成时态,“正”相当于英语中的进行时态。通过对比分析,我们就能更好地了解英语的特点,在翻译时就会少犯错误。
(五)跨文化交际
从交流和表达来看,中英有各自的习惯和禁忌。我们教师在授课过程中,应有意识地向学生讲解英美文化与中国文化之间的差异。这既有利于学生更好地了解英美文化,丰富学识,更为日后与国际友人交流打下基础。通过比较英汉的异同,特别是区别之处,才能了解这两种语言各自的特点和用法。教师应该多用英汉分析对比的形式,通过讲解练习不断引导启发学生从而帮助他们了解这一特点。这样不仅可以培养学生的语言交际能力和翻译能力,而且有助于语法和阅读能力的提高。
二、英汉对比语言学对外语教学的重要性
语言学家吕叔湘曾指出:“我们的意思,不但是不妨比较,有时候还不可不比较,比较是要注意英语和汉语不同之处,让学习者在这些地方特别小心,这是极应该的。”以及“对于中国学生最有用的帮助是让他认识英语和汉语的差别。”从吕先生的话中我们能看出英汉对比是英语教学中不可或缺的手段,所以我们要发现语言之间的差异,提取并归纳实现差异转换的手段,从而更好的为外语教学服务。
分析英汉对比语言学对英语教学来说是十分必要的,英汉对比的理论、方法和原则都对英语教学有重要的指导作用。英汉语对比研究有三大實用目的:第一为学习英语服务,第二为对外汉语教学服务,第三为英汉互译服务。
对英语教学来说,英汉对比理论可在以下几个方面发挥作用:
(1)英汉对比理论能为英语教学目标和教学内容的确定、英语教材的编写等方面提供理论依据。
(2)英汉两种语言间存在的差异,可以帮助英语教师预见教学难点,发现母语对英语学习的干扰程度,提前采取预防措施,为学生学习英语清理障碍。
(3)对比学习还可以引导学生自觉地探究英语学习的方法,继而使英语学习从被动的模仿学习转为主动的探索和发现学习。
在教学实践中,英汉对比分析不仅增强了教学效果,为学生的外语学习打下了深厚的基础,而且还有利于促进教师和学生对我们母语的理解,提高语言的交流能力,加深对英语语言现象的理解。因此作为未来的英语老师,我们要发现语言之间的差异,归纳出英语和母语学习之间转换的手段,更好地让对比语言学理论服务于英语教学。
参考文献
[1]普通高中英语课程标准[M].北京:人民教育出版社,2017 年版.
[2]义务教育英语课程标准[M].北京:人民教育出版社,2011 年版.
作者简介:
何雅莉(1995-),女,聊城大学外国语学院18级研究生,专业为学科教学(英语),研究方向为英语教育。
关键词:英汉对比;新课标;外语教学
一、对比教学在英语教学中的具体应用
研究表明,母语为汉语的学生在学习英语的过程中出现的错误有很大一部分原因是母语的干扰,因此,在英语教学中利用对比分析的理论,促进学生母语知识的正迁移,减少它对学生学习外语的影响,帮助学生养成新的外语学习习惯是十分重要的。从这方面也能看出,英汉对比分析在外语教学中的应用是值得我们去探索的。
(一)文化背景知识
首先语言是文化的载体,学习一个国家的语言,必须学习有关这个国家的文化背景知识。英语课程标准中明确指出:语言有丰富的文化内涵,接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识。因此在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。从义务教育阶段的分级标准中我们也能发现这种理解和认识是逐步加深的,例如三级标准中的“能意识到”到四级标准中的“能注意到”继而到五级标准的“进一步增强”。基于此,在具体的英语教学中,我们应适时适宜地根据学生的特点,注重文化教学,培养“文化意识”,以此来增进学生对英语的理解和使用,使学生逐步形成运用英语传递信息、交流思想和表达情感的综合语言交际能力,加深其对本国文化的理解,在培养学生的跨文化意识的同时,使其能正确适当地理解和运用语言。
(二)字母和音标
接下来从字母和音标学习方面来说,掌握字母、音标是学好英语的前提。但我们中国人从小接触的abcd与英语中的abcd是截然不同的。所以在学习过程如果我们能把英语中的26个字母及英语音标与中文的拼音对比起来进行学习,发现他们之间的联系性与差异性,就能让学生更加容易地学习英语音标知识。例如,老师讲英语中的音节时,可以对比汉语拼音,汉字是一字一个音节,而英语则不同,有双音节、三音节以及包含更多音节的单词。
(三)标点符号
其次是标点的运用,比如说句号的使用,英语是“.”而汉语是“。”,还有在汉语中提到书名时我们用书名号“《》”,但在英语中用斜体或者将文章名大写,此外英语中列举名称时前几个词之间用逗号隔开,而汉语中前几个词之间用顿号隔开等等,因此教师在学习过程中要有意识的让学生对比出英汉中标点使用的不同。
(四)语法知识
研读义务教育阶段和普通高中阶段的英语课程标准,我发现其中涉及英汉对比的内容还是比较多的,例如中外差异,跨文化交际,英汉表达方式的异同,中外文化异同,多元文化意识等等,除此之外还有一些隐性的表述。这些看似不同的表达其实都是基于英汉对比的角度,并且从中我们能看出英汉对比在英语教学中还是十分重要的。英语教学应该以对比
语法方面也是存在不同的,就拿时态来说,英语中有很多种的时态,而汉语用、“正”、“过”等词就可以表达时态。学生经过观察分析就很容易找到规律,“了”相当于英语中的过去或完成时态,“已经”相当于英语中的完成时态,“正”相当于英语中的进行时态。通过对比分析,我们就能更好地了解英语的特点,在翻译时就会少犯错误。
(五)跨文化交际
从交流和表达来看,中英有各自的习惯和禁忌。我们教师在授课过程中,应有意识地向学生讲解英美文化与中国文化之间的差异。这既有利于学生更好地了解英美文化,丰富学识,更为日后与国际友人交流打下基础。通过比较英汉的异同,特别是区别之处,才能了解这两种语言各自的特点和用法。教师应该多用英汉分析对比的形式,通过讲解练习不断引导启发学生从而帮助他们了解这一特点。这样不仅可以培养学生的语言交际能力和翻译能力,而且有助于语法和阅读能力的提高。
二、英汉对比语言学对外语教学的重要性
语言学家吕叔湘曾指出:“我们的意思,不但是不妨比较,有时候还不可不比较,比较是要注意英语和汉语不同之处,让学习者在这些地方特别小心,这是极应该的。”以及“对于中国学生最有用的帮助是让他认识英语和汉语的差别。”从吕先生的话中我们能看出英汉对比是英语教学中不可或缺的手段,所以我们要发现语言之间的差异,提取并归纳实现差异转换的手段,从而更好的为外语教学服务。
分析英汉对比语言学对英语教学来说是十分必要的,英汉对比的理论、方法和原则都对英语教学有重要的指导作用。英汉语对比研究有三大實用目的:第一为学习英语服务,第二为对外汉语教学服务,第三为英汉互译服务。
对英语教学来说,英汉对比理论可在以下几个方面发挥作用:
(1)英汉对比理论能为英语教学目标和教学内容的确定、英语教材的编写等方面提供理论依据。
(2)英汉两种语言间存在的差异,可以帮助英语教师预见教学难点,发现母语对英语学习的干扰程度,提前采取预防措施,为学生学习英语清理障碍。
(3)对比学习还可以引导学生自觉地探究英语学习的方法,继而使英语学习从被动的模仿学习转为主动的探索和发现学习。
在教学实践中,英汉对比分析不仅增强了教学效果,为学生的外语学习打下了深厚的基础,而且还有利于促进教师和学生对我们母语的理解,提高语言的交流能力,加深对英语语言现象的理解。因此作为未来的英语老师,我们要发现语言之间的差异,归纳出英语和母语学习之间转换的手段,更好地让对比语言学理论服务于英语教学。
参考文献
[1]普通高中英语课程标准[M].北京:人民教育出版社,2017 年版.
[2]义务教育英语课程标准[M].北京:人民教育出版社,2011 年版.
作者简介:
何雅莉(1995-),女,聊城大学外国语学院18级研究生,专业为学科教学(英语),研究方向为英语教育。