论文部分内容阅读
名词化现象是英语书面语的典型特征之一,由于英语名词化具有词汇密度高、信息量大的特点,其在科技英语语篇中经常出现。迄今为止,语言学家们对于科技英语论文中名词化现象的研究日益深入,但对农业科技英语中名词化现象的研究仍不多见,本文以农业工程领域SCI Top期刊Bioresource Technology为语料对农业工程技术方向期刊论文文本中出现的英语名词化现象进行语法隐喻研究,旨在帮助从事农业工程领域专业人员了解本研究方向英语语言中的名词化现象和使用情况。
名词化是人类语言的一个显着特征,指的是名词或作为名词短语的句法单位由其他词类或语法单位派生的过程。Halliday(2000)认为名词化是一种隐喻式的表达,是语法隐喻最常见的体现形式。在语法隐喻的模式中,名词化与语法隐喻的三大功能有着密切的关联。笔者对FLOB,《牛津英语大词典》,《牛津现代高级英汉双解词典》进行研究发现,英语中常见且产能较强的13种动词名化词缀为:-age,-al,-ance/ence,-ing,-ation,-ment,-ery,-ee,-er/or,-ant/ent,最终确定主要研究对象为农业工程英语论文中出现的以下11种抽象动词名词化后缀:-age, -al, -ance/ence, -ant/ent, -ation, -tion, -sion, -ment, -ery,进而检索并分析以这11种词缀为抽象动词名词化词缀的高频率抽象动转名词(abstract deverbal nouns)。
以大类农业工程领域,小类农业工程技术方向中最具代表性的SCI一区Top期刊Bioresource Technology为例进行研究,从中随机选取30篇农业工程领域学术文章,对其进行格式的转换加工处理,并运用AntConc软件对词汇中-ation的词缀密度进行检索,主要依据Halliday的系统功能语法对-ation名词化后缀进行隐喻分析,并以British National Corpus (BNC)为参照,研究我国农业工程领域从业人员在进行SCI论文写作中对于动词名词化的使用情况。
笔者通过运用AntConc軟件对所选取语料进行定量研究,研究发现笔者建立的小型语料库中以-age, -al, -ance/ence, -ant/ent, -ation, -tion, -sion, -ment, -ery作为动词抽象名词化后缀的使用情况可知,动词抽象名词化后缀-age, -al, -ance/ence, -ant/ent, -ation, -tion, -sion, -ment, -ery在语料库中的词频差异明显,这表明笔者研究的语料有一定的科学性,有研究价值,并在一定程度上证明了农业工程论文语言与其他研究领域的论文语言相比,有其自身的独特性。经研究笔者发现,以-ation为后缀的动词抽象名词出现的频率高达千分之三,这与British National Corpus (BNC)中发现的使用频率千分之六有所差异。此外,还发现在以-ation为后缀的动词抽象名词correlation出现频率最高。借助Halliday的系统功能语法理论对以-ation为后缀的动词抽象名词化现象中的correlation一词进行概念语法隐喻分析,如下:(1)Sadaka et al. (2014) reported similar results to the present study, indicating the positive correlation between the holding time and ash content (AC) in switchgrass biochar.(2)There was an insignificant negative correlation between the holding time and volatile matter content (VM).(3)The correlation was found to be statistically significant between temperature and other para-temperature was most important.
在以上三个例子中correlation以柳枝稷生物炭的保持时间和灰烬含量、保持时间与挥发性物质含量、温度与其他同等温度为源域,对应的目的域均为correlation这一由动词转换而来。correlation一词在句子中不仅体现于词本身,就名词化的概念功能而言,其发挥了语义扩张功能。从概念功能上来说,名词化主要发挥了语义扩张功能、简洁化功能和正式化功能的作用。在农业工程英语高端文献中,由于其具有专业性强的特点,这种基于语料库进行篇章分析的研究方法可以帮助农业工程领域从业人员乃至任何研究领域的专业人员在书写学术论文中找到其专业研究领域常用的名词化派生词缀类型及典型词汇,帮助其更好的进行学术写作和翻译实践。
(作者单位:150030东北农业大学,作者简介:祁雨思,黑龙江庆安人,硕士研究生;胡家英,黑龙江哈尔滨人,教授,硕士生导师;樊绪岩,黑龙江佳木斯人,讲师)
名词化是人类语言的一个显着特征,指的是名词或作为名词短语的句法单位由其他词类或语法单位派生的过程。Halliday(2000)认为名词化是一种隐喻式的表达,是语法隐喻最常见的体现形式。在语法隐喻的模式中,名词化与语法隐喻的三大功能有着密切的关联。笔者对FLOB,《牛津英语大词典》,《牛津现代高级英汉双解词典》进行研究发现,英语中常见且产能较强的13种动词名化词缀为:-age,-al,-ance/ence,-ing,-ation,-ment,-ery,-ee,-er/or,-ant/ent,最终确定主要研究对象为农业工程英语论文中出现的以下11种抽象动词名词化后缀:-age, -al, -ance/ence, -ant/ent, -ation, -tion, -sion, -ment, -ery,进而检索并分析以这11种词缀为抽象动词名词化词缀的高频率抽象动转名词(abstract deverbal nouns)。
以大类农业工程领域,小类农业工程技术方向中最具代表性的SCI一区Top期刊Bioresource Technology为例进行研究,从中随机选取30篇农业工程领域学术文章,对其进行格式的转换加工处理,并运用AntConc软件对词汇中-ation的词缀密度进行检索,主要依据Halliday的系统功能语法对-ation名词化后缀进行隐喻分析,并以British National Corpus (BNC)为参照,研究我国农业工程领域从业人员在进行SCI论文写作中对于动词名词化的使用情况。
笔者通过运用AntConc軟件对所选取语料进行定量研究,研究发现笔者建立的小型语料库中以-age, -al, -ance/ence, -ant/ent, -ation, -tion, -sion, -ment, -ery作为动词抽象名词化后缀的使用情况可知,动词抽象名词化后缀-age, -al, -ance/ence, -ant/ent, -ation, -tion, -sion, -ment, -ery在语料库中的词频差异明显,这表明笔者研究的语料有一定的科学性,有研究价值,并在一定程度上证明了农业工程论文语言与其他研究领域的论文语言相比,有其自身的独特性。经研究笔者发现,以-ation为后缀的动词抽象名词出现的频率高达千分之三,这与British National Corpus (BNC)中发现的使用频率千分之六有所差异。此外,还发现在以-ation为后缀的动词抽象名词correlation出现频率最高。借助Halliday的系统功能语法理论对以-ation为后缀的动词抽象名词化现象中的correlation一词进行概念语法隐喻分析,如下:(1)Sadaka et al. (2014) reported similar results to the present study, indicating the positive correlation between the holding time and ash content (AC) in switchgrass biochar.(2)There was an insignificant negative correlation between the holding time and volatile matter content (VM).(3)The correlation was found to be statistically significant between temperature and other para-temperature was most important.
在以上三个例子中correlation以柳枝稷生物炭的保持时间和灰烬含量、保持时间与挥发性物质含量、温度与其他同等温度为源域,对应的目的域均为correlation这一由动词转换而来。correlation一词在句子中不仅体现于词本身,就名词化的概念功能而言,其发挥了语义扩张功能。从概念功能上来说,名词化主要发挥了语义扩张功能、简洁化功能和正式化功能的作用。在农业工程英语高端文献中,由于其具有专业性强的特点,这种基于语料库进行篇章分析的研究方法可以帮助农业工程领域从业人员乃至任何研究领域的专业人员在书写学术论文中找到其专业研究领域常用的名词化派生词缀类型及典型词汇,帮助其更好的进行学术写作和翻译实践。
(作者单位:150030东北农业大学,作者简介:祁雨思,黑龙江庆安人,硕士研究生;胡家英,黑龙江哈尔滨人,教授,硕士生导师;樊绪岩,黑龙江佳木斯人,讲师)