论文部分内容阅读
英国的电话亭是男女分开用的。人们眼前常会出现这样一种情形:一边是男士排着长队等着打电话,另一边却空空荡荡,电话正闲着。也许英国男士太呆板,太不会变通了。但同时,人们深刻感受到英国历经几百年培养并积淀下来的绅士风度,还有后来拓展的与之对应的淑女风范。这些都是英国贵族精神的体现,早已渗透于这个民族的血脉之中,展现于日常行为之上,代代传承;同时在各
British telephone booths are used separately by men and women. People often appear before such a situation: one side of the men waiting in long lines waiting to call, the other side is empty, the phone is idle. Maybe British men too dull, too unworkable. However, at the same time, people deeply feel the generosity cultivated and accumulated in the United Kingdom over centuries, and the correspondingly extended lady style. These are all manifestations of British aristocracy, which have infiltrated the bloodstream of this nation for a long time and have been passed on from generation to generation. At the same time,