管窥“心灵”——谈哲学概念的翻译

来源 :求是学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:li_uwx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
哲学文本翻译的最大困难在于哲学语言的涵义多重性和语境的复杂性。造成这种困境的原因在于语言的隐喻性质,所谓隐喻是指根据一类事物来理解和经验另一类事物。任何语言从本质上说都是一个隐喻系统,它构建了我们的日常概念系统,尤其是那些抽象概念。文章以“心灵”概念为例阐述了统一译名是不存在的,翻译的功夫在于解释和商讨。
其他文献
俄罗斯正积极加入世贸组织,这必然导致俄罗斯政府在贸易体制政策上作较大调整,也将对中国对俄贸易与投资产生很大的影响。俄罗斯贸易雄制的调整对中国在对俄出口、对俄投资及对
从19世纪初至20世纪初,犹太教在美国经历并完成了改革运动,其改革的指向是使犹太教走向理性化、民主化和现代化,剔除神秘主义和简化烦琐的教规礼仪。美国犹太教改革运动深受
流行的观点认为在构造人的个性方面,先天因素和后天因素都起作用,在此"先天"指遗传基因,"后天"指家庭和社会环境.现在这种观点越来越受到心理学和生理学最新研究成果的挑战,
西汉初年枚乘首制《七发》,是为"七"体之肇始。然而由今视之,拟作之历史却直至东汉傅毅《七激》出方得以开启,其间二百年创作的沉寂何以产生?就其因在于,两汉之际《七发》远未有
职业学校教师应从市场需求出发,在教学中从激发学生学习兴趣入手,使他们掌握专业理论知识与技能,并培养良好的道德品质。
近些年来伴随着改革开放的步伐,根据国家"走出去"的号召,成熟的工程公司开始在全球范围,特别是东南亚国家寻找商机和项目,以期得到更长远的发展。不同于国内工程,国际工程有
20世纪90年代以后,制造业各方面技术得到快速且平衡的发展,与此同时对煤炭工业生产产生了巨大的影响,传统的抖车被带式输送机取代,现代化煤矿采煤生产过程中采用大功率、远距
与当下的文化后现代转型相呼应,男性服饰在审美追求上发生了显著变化,如对时尚、视觉和名牌的崇拜和追捧。"效仿时尚"是个体在流行文化影响下模仿和求新心理的反映;"凸显眼球"是
加入世界贸易组织以来,我国外贸伴随着全球化的不断升级而快速增长,但总体贸易格局以加工贸易为主要方式、外商投资企业为主要出口主体、中低技术机械电子类产品为主要出口商品
过程哲学和文化哲学具有不同的理论基础,来自不同的学术传统,但二者在很多问题上持相同或相近的观点.尤其是在生态伦理问题上,过程哲学从机体主义出发,文化哲学从人类中心论