论戏剧小品的语体特征

来源 :电影评介 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hmtllgh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】戏剧小品是近来兴起的一种深受人们喜欢的电视艺术。从语体学的角度分析戏剧小品语言的特征,可以得出戏剧小品语言在词汇、语法、修辞这三方面体现,出其口语性特征。
  【关键词】戏剧小品 语体特征 口语性
  
  戏剧小品,这里所指的是20世纪80年代以来,随着中国大众文化的发展,逐渐形成了自己的艺术风格而成为一种独立的戏剧艺术样式。从戏剧小品的语境类型来看,戏剧小品属于艺术语体。艺术语体有三种话语表现形式:韵体、散体、对白体;艺术语体对白体在形式上与散体的独白形式相对。它通常是戏剧、电影、小说中的人物对话,是谈话语体的艺术加工形式。随着电信事业的发展,广播、电视的作用日益扩大,电视剧、戏剧小品不断推陈出新,对白体在现代艺术语体中的作用也越来越大。因此本文拟对戏剧小品的艺术语体对白体的语言特征进行研究。与艺术语体散体、韵体相比,戏剧小品的语体特征表现为口语化特征。它的口语化特征体现在词汇、语法、修辞三个方面,下面分别述之。
  
  一、词汇使用上的口语化
  
  戏剧小品虽“小”,但语言表达同样也要求确切、简练、生动。生动则要求用语活泼形象,绘声绘色、丰富多彩、深入浅出,具有强烈的感染力。为了增强语言表达直接交流的效果,更要求生动、活泼,尽量形象化、口语化。因此在戏剧小品中在词汇使用上的口语化特征主要体现在三个方面:
  (一)多使用双音节词
  戏剧小品短小精悍,用词不多。但小品用词的音节结构上有其特色,多使用双音节词。以小品《昨天、今天、明天》和《拍电影》为例,通过使用中科院计算所汉语词法的分析系统分词、人工整理,统计《昨天、今天、明天》中共有1924个词,通过合并重复词得到802个词语。其中单音词179个,双音词562个,多音节词61个,双音节词分别是单音节词的三倍强,多音节的九倍多。小品《拍电影》中共有2323个词,通过合并重复词得到642个词语。其中单音词1 19个,双音词424个,多音节词99个,双音节词分别是单音节词的三倍强,多音节的四倍多。从统计结果来看,小品中的双音节词占优势。之所以多使用双音节词由于戏剧小品的受众是广大的普通老百姓。通过电视这个媒介来实现的,这就决定交际双方使用通俗易懂、义项相对单一的双音节词语来交际,这样才能完成交际的目的。而单音词一般义项多,使用频率高。据王世友对《现代汉语词典》中3004个单音词义项的统计,共有词义义项6414个,平均每个词负载2.135个义项。从词典中抽取双音词356个,词义义项442个,双音词平均只承载1.23个义项。与双音词(不含双音单纯词)相比,单音词的多义多用特征更加明显。此外据曹炜研究在口语词中双音节词占优势,书面语中双音节词和单音节词的数量逼近。因此小品中双音节调多是因为其多使用口语词来表达的缘故。
  (二)用词通俗、广泛
  由于与戏剧小品相适应的语境涉及到社会生活的各个领域,范围广阔,因此小品的用词通俗、广泛。其中包括方言词、熟语,熟语包括惯用语、谚语和歇后语等。
  方言是一种以社会化或地域化为标志的某个语言的变体。与书面语相比,方言是口语性的,方言轻松活泼、生动通俗,乡土气息浓郁,这正好与戏剧小品的语言是生活化、口语化的语言相符合。在戏剧小品中运用方言词语,更显示了小品语言口语化的特色。如在《昨天、今天、明天》中“它实际上就是说话。就是聊天,就是唠嗑”还有像“你这个砍脑壳的”、“有啥子贵干呀”《送礼》)“忽悠,接着忽悠!忽悠!……你别整三岁小孩的,有能耐你整四岁的”(《卖车》)“唠嗑、脑壳、啥子、忽悠、整”这些在不同地区的口语中常用的方言词。反映了日常口语的特点,很有生活味。
  惯用语来自群众口语创造,简短精练,通俗易懂,富有情趣。“纯牌二百五”、“干打雷没下雨”(《相亲》)“横挑鼻子竖挑眼”(《开饭店》)“顺竿爬”(《招聘》)“踢皮球、拍马屁”(《梦幻家园》)这些都是群众惯常用的。
  谚语,就是流传于民间的一种现成俗语。或者说,谚语就是俗语里一种义含深刻道理的“套话”。极具口语化色彩:如“人是衣服马是鞍,一看长相二看穿”《红高粱模特队》)“俗话说大河有水小河满,大河无水小河干,今后我们就靠您了……常言说的好,酒香不怕巷子深!”《开饭店》、“这真是踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。”(《梦幻家园》)。
  歇后语,是带有隐语性质的口头用语,幽默风趣的基调能增加情趣、突出形象,从而提高口语的表现力。如:这不是长虫跟王八打架——净绕脖子?(《急诊》)黄鼠狼下狗崽子,一辈不如一辈儿《打麻将》)“王八吃秤舵,铁了心了。王八看绿豆——对眼”《缘》)“原来一把钥匙只开一把锁,原配,现在好几把钥匙都可以开一把锁,乱配。”(《开锁》)。
  无论是使用方言词、还是熟语,都使戏剧小品的语言带上口语化的特征:明白晓畅,通俗易懂,这自然是群众喜闻乐见的。
  (三)多用拟声词、儿化词、叠音词
  戏剧小品在词汇上的口语化特征除了多使用双音节词汇和词语的通俗广泛以外,还大量使用表现手段和描绘手段的词语,如拟声词、儿化词、叠音词等。
  摹拟人或事物等声响的拟声词以声表形,寓情于声。使表达生动逼真,可给听众如闻其声,如临其境的感觉。如“天上的喜鹊叫喳喳……这时候‘哗’地又来了一股浪……呱叽给我一口”、“这手加压,这手开始喷雾,一刺刺,二刺刺,三刺刺,四刺刺。”(《红高粱模特队》)这些充满生活气息的拟声词让人如临其境,过目难忘。
  儿化词表示细小、亲切、随意、喜爱等感情色彩。戏剧小品语言本身就要求带有随意、诙谐、亲切的色彩,儿化词的这种感情色彩和戏剧小品的色彩十分吻合。“女:这秋后的庄稼,掰了棒子割了穗儿,就光剩秆儿了,还哪有那心思。男:……回乡下种点地儿,养点小鸡儿,收点鸡子儿,老俩口闲着没事儿,抽袋旱烟,喝点茶水儿,扯个闲皮儿,磕点瓜子儿,有说有笑,那有多得儿呀!”(《相亲》)这里的“穗儿、秆儿、地儿、鸡儿、鸡子儿、没事儿、茶水儿、闲皮儿”把当时老徐和老马相见时的亲切、随意、喜爱等感情色彩表达出来了。
  通过音节重叠而构成的叠音词,凭借音感增添音韵,且富有描绘性和感情色彩,适合于表达景物特征的描绘、人物动态的叙述和环境气氛的烘托。在小品中大量使用叠音词来表达情感。如“她爹,你还记得当年不?咱俩恩恩爱爱,欢欢笑笑。比翼双飞,郎才女貌……把这几个孩子培养成人,咱俩人幸幸福福。快快乐乐地寻找咱从前的影子”《超生游击队》)“十里八村谁不知道我老杨头种的地瓜顶呱呱!……这点钱对我来说是毛毛雨啦!”《买地卖瓜》小品中运用这些表现力强的叠音词,既亲切朴实,又富于变化,且具有音乐
其他文献
尽管药物和外科手术在疾病治疗领域取得了重大进展,但对某些疾病(如糖尿病、关节炎及卵巢早衰等)临床仍然缺乏有效的改善与治疗。大量基础和临床试验研究已证实,间充质干细胞
肝细胞肝癌是一种高病死率的原发性肝癌,目前的诊断和治疗方法具有局限性。研究发现,微小RNA(miRNA)参与生物个体发育、细胞增殖与分化、肿瘤细胞的发生发展等多种病理过程,
目的观察非洛地平缓释片治疗老年原发性高血压(EH)的临床疗效和安全性. 方法采用治疗前后自身对照, 对48例老年EH患者予早饭后顿服非洛地平缓释片2.5~5 mg/d, 共4周. 观察用药
目的研究以吡柔比星(THP)为主的联合方案对乳腺癌的临床疗效及其毒性反应.方法采用CTX,THP,5氟尿嘧啶(5 FU)治疗乳腺癌患者28例,以21 d为1个周期,连续治疗2~4个周期.同时将用
目的评估左侧半旋转体位腹腔镜下肝脏Ⅶ段部分切除术治疗肝脏良性病灶的临床效果。方法回顾性分析2019年1月至12月青岛大学附属医院肝脏外科收治的20例肝脏Ⅶ段良性病灶的临