浅析文化差异与英语阅读理解

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eastliu33
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化与语言密不可分。语言是文化的载体,又是文化的重要组成部分。同时文化具有鲜明的民族性,不同的语言刻有不同的文化烙印。因此,要想深刻而正确地理解某种语言,仅仅懂得有关的语法和词汇知识是远远不够的,还必须谙熟相应文化的特点和内容。为了便于研究,人们将文化分为三个不同的层次:表层文化、中层文化、深层文化。不同层次文化的差异对阅读理解产生交叉文化障碍。本文从文化人类学角度入手,对这一问题做了粗浅的探讨,并指出了在提高阅读理解能力的过程中,学习有关文化知识的必要性。 Culture and language are inseparable. Language is the carrier of culture and an important part of culture. At the same time, culture has a distinct national character, and different languages ​​have different cultural imprints. Therefore, if you want to understand a certain language in a profound and correct way, it is not enough to know the relevant grammar and vocabulary knowledge. You must also be familiar with the characteristics and content of the corresponding culture. In order to facilitate research, people divide culture into three different levels: surface culture, middle culture, and deep culture. Cultural differences at different levels create cross-cultural barriers to reading comprehension. This article starts from the perspective of cultural anthropology, makes a shallow discussion on this issue, and points out the necessity of learning relevant cultural knowledge in the process of improving reading comprehension.
其他文献
本文采用Oxford(1990)英语学习策略问卷,对盐城市三所高中,07界120名高考英语高分者与121名低分者进行问卷调查,以及对其中10名高分者与10名低分者进行访谈,结果显示高分者与
目的:系统评价不同化疗方案治疗复发上皮性卵巢癌(EOC)的临床疗效差异及毒副反应等。方法:按Cochrane系统评价方法,计算机检索PubMed、Embase、Medline、Cochrane Library、循证医
当前语文在高职院校的地位呈下滑趋势已是不争的事实.但随着现代教育技术--计算机多媒体技术和网络技术越来越多地走进高职语文课堂,为我们教学模式改进提供了新的机会,可以
汉美习语分属中西两种不同文化,由于其鲜明的民族文化特色,在汉英互译中占有非常重要的地位.本文试图以尤金奈迭的"功能对等"思想为理论依据,以汉英习语互译实例论述其反映的
针对系统脆性的研究,以复杂适应系统和图论为理论基础,提出了Agent图的概念,其中图的每个顶点被看作一个具有适应性的主体。然后将Agent图应用于交通系统脆性的研究,交通网络组成了一个赋权图,网络中各节点作为顶点;考虑到它们之间的交互作用,建立了系统主体崩溃程度的演化规则,进而对交通系统脆性行为进行仿真。
对多义词的研究由来已久,而近二十年来随着认知语言学的发展,我们对词语多义性的研究又有了新的进展.心理学中的范畴原型理论被引入认知语言学来解释义项之间的关系.语义范畴
本文通过学法指导、列表对比、逐字审题、举一反三等有效途径,阐述了如何培养学生学习力、概括总结、逻辑思维、创新思维等能力。 This article expounds how to cultivate
本文从语言和文化的相互关系的角度出发,通过对中西文化差异产生的因素的分析来说明高职英语教育中文化教育的重要性,探讨了高职英语教育现状及解决的方法。 From the persp
英文经贸合同在当今的商业活动中起着越来越重要的作用,其用词严谨准确,表述完整严密,与其它文体有着极大的区别.译者必须了解其语言特征,具备相关的专业知识,认真的翻译态度
研究了在室温条件下,季也蒙假丝酵母对‘白花’水蜜桃采后保鲜品质的影响。结果表明:与对照组相比,季也蒙假丝酵母对水蜜桃有明显的保鲜效果,50mL菌液/1000mL无菌水的保鲜效