论文部分内容阅读
婚姻的成本,原来总比当事人所预料的,要多一些。一我的朋友和尚是个出色的单身青年。他有车有房有理想,每每被身边的女人迷恋。然而一旦谈及婚姻,和尚总是像触电一样陷入恐惧,是婚姻的成本让他感到不安。他的理想就是自由地活着。然而,婚姻总是意味着要牺牲掉这些,要陷入日常生活的琐碎中,挣扎在物质的斤斤计较中,让他厌倦。现实是,他终究会遇到一个融化自己的女人,她有湿润的眼睛,可以依靠的微笑,以及完全温暖的内心。和尚被一个叫婷婷的女人打动,
The cost of marriage, the original than the parties originally expected, to be more. My friend, a monk, is a great single youth. He has a car has an ideal room, often fascinated by the women around. However, when it comes to marriage, monks are always caught up in fear as electric shocks, and the cost of marriage makes him feel uneasy. His ideal is to live freely. However, marriage always means sacrificing these things, plunging into the trivialities of daily life, struggling with material preoccupations and bored with him. The reality is that after all, he will meet a woman to melt their own, she has moist eyes, you can rely on the smile, and completely warm heart. Monk was touched by a woman named Tingting,