论文部分内容阅读
尽管中国在经济、高等教育和学术领域都取得了非常大的进步,近年来的留学人员回归也在不断增长,但是在科学界真正优秀的人才回归甚少众所周知,我们今天生活在一个“智力交流”的新时期。在经济全球化和高等教育国际化的两种力量推动下,国际学生和学者的全球流动已是不争的事实。但主流仍然是从发展中国家向发达国家流动。也就是说传统的人才流失模式在今天依然继续扮演着一个相当重要的角色。许多国家,比如中国,通过
Although China has made tremendous progress in economy, higher education and academic fields, and the returns of overseas students in recent years are also growing steadily, the return of truly talented people in the scientific community is little known. Today we live in an “intellectual Exchange ”new period. Driven by the two forces of economic globalization and the internationalization of higher education, the global flow of international students and scholars is an indisputable fact. However, the mainstream still flows from developing countries to developed countries. In other words, the traditional pattern of brain drain today continues to play a very important role. Many countries, such as China, passed