【摘 要】
:
<正>近年来,科幻小说受到读者和评论者的广为关注,其中一个原因是因为以刘慈欣、郝景芳、韩松、吴岩为首的一批科幻作家成果颇丰,写出了文学性和科学性兼具的优秀作品。特别
论文部分内容阅读
<正>近年来,科幻小说受到读者和评论者的广为关注,其中一个原因是因为以刘慈欣、郝景芳、韩松、吴岩为首的一批科幻作家成果颇丰,写出了文学性和科学性兼具的优秀作品。特别是刘慈欣和郝景芳分别获得第73和74届雨果奖。有力证明了中国科幻小说发展到了极为成熟的高度,走向了国际科幻文坛,并逐渐得到认可。另外一个主要原因是当前人类生活在科技的控制当中。科技改变了生活方式、改变了发展模式、改变了内心体验,并且逐渐改变人对"人"的认知。伴
其他文献
全知叙述模式面面观申丹全知叙述是大家十分熟悉的一种传统叙述模式,其特点是没有固定的观察位置,“上帝”般的全知全能的叙述者可从任何角度、任何时空来叙事:既可高高在上地鸟
选用3种不同的澄清剂对口蹄疫病毒悬液进行澄清,并与后续的浓缩纯化工艺相结合,比较澄清效果及其对浓缩纯化的影响,筛选出一种适合超滤工艺的澄清剂。结果表明,将该样品前处
致使事件整合的第一层次是致使复句。根据致使复句整合的结果,将致使复句分为三个类型:可整合成“使”字句的致使复句、可整合成使动句的致使复句、可整合成使令句的致使复句
<正>"水滴班组"是日照港集团岚山港区一线生产班组,主要承担着港区货物的收发、转运、储存、保管等业务。大家以客户需求为准则,准确高效地把好货物数字关和货物安全关,每班
随着中日经济上的交流日益加深,两国间经济翻译的数量也逐渐增加,成为翻译的常见类型。作为一次经济文本的翻译,本翻译实践报告围绕《危险的决算报表》进行翻译。文本属于信息功能型文本,在翻译中,笔者采用“信、达、雅”的翻译标准,尤其讲求“信”,即忠实原文本。在翻译实践中,运用尤金奈达的动态对等理论处理文化负载词等现象。笔者在翻译中主要发现了三个较为重要的翻译难点。首先是文化负载词的翻译,其次是专业术语的翻
以手工陶瓷为参考对象,研究这种传统工艺技术在新的生产力条件下从迷失到回归,最终复兴的发展路径。而导致这一结局的根本原因即在于现代生活中对人情味的重视。
随着我国城乡经济社会统筹发展步伐加快,医药卫生体制改革不断深化,全面推动县域医疗卫生改革发展,提升基本医疗卫生服务的公平性和可及性,使医改成果最大程度地惠及亿万群众
秸秆在我国是非常重要的农业资源,却长期以焚烧方式销毁。不仅造成资源浪费,更有污染环境、威胁道路交通安全等危害,由此可见秸秆禁烧的重要性。而我国现有法律规范对此的管
正确认识党内和谐的科学内涵有利于促进党的建设。实现党内和谐,应具备共同的政治信仰、统一的组织原则、党内民主、科学划分党内整体利益和个体利益等四个条件。党内和谐是
推动城镇化、工业化、信息化与农业现代化(简称"四化")包容性发展是我国社会主义现代化建设的重要战略任务。分析了安徽省"四化"发展现状和在"四化"包容性发展中存在的问题,