论文部分内容阅读
文章以X市人民公园内公示语的英文翻译为例,描述了当前公示语翻译的语言现状,归纳了其突出存在的六大问题,分析了产生这些问题的原因,提出了保障公示语翻译质量的措施和对策。公示语翻译是一个国家对外交流水平和人文环境建设的具体体现,在优化生存质量、构建和谐社会方面意义重大。
Taking the English translation of the public signs in X City People’s Park as an example, the article describes the current status of public signs translation, summarizes the six prominent problems, analyzes the causes of these problems, Measures and countermeasures. Translation of public signs is a concrete manifestation of the level of foreign exchange and humanistic environment construction in a country. It is of great significance in optimizing the quality of life and building a harmonious society.