论文部分内容阅读
尊敬的主席先生,尊敬的各位部长、阁下,尊敬的各位代表、女士们、先生们 我很高兴欢迎你们参加IMO第21次大会。这是本世纪最后一次大会,因此有必要回顾一下IMO所取得的成就,不仅是在过去两年内,而且是在自其成立以来的半个世纪之中所取得的成就。况且,这也是一次机会让我们来思考海事界将来面临的问题,并勾画出指导IMO进入下个世纪的政策。 在过去的几十年中,海上安全有所改善,由于航运活动造成的海洋环境污染明显减少。因此可以确切地说,IMO正在实现其存在的主要目标。 实现这一点是由于努力坚持了如下理念,即IMO应将其工作重心置于技术和操作问题之上,而不得偏离其目标。IMO的成员国政府通过提供最优秀的专家对
Dear Sir, Dear Ministers, Excellencies, Distinguished Delegates, Ladies and Gentleman, I am pleased to welcome you to the 21st IMO Congress. This is the last conference of this century and it is therefore necessary to recall what IMO achieved, not only in the past two years but also in the half-century since its inception. Moreover, this is also an opportunity for us to ponder the future problems facing the maritime community and outline the policies that will guide the IMO into the next century. In the past few decades, there has been an improvement in maritime safety, with a marked reduction in marine environmental pollution caused by shipping activities. So it is safe to say that the IMO is achieving its main goal of existence. This is achieved through an effort to uphold the notion that IMO should focus its work on technical and operational issues without deviating from its objectives. IMO’s member governments pass by providing the best experts