论文部分内容阅读
心与心之间有一道隔离的墙,一根连结的绳;物与物之间有一根连结的绳,一道隔离的墙;一切与一切之间有一道隔离的墙,一根连结的绳。寒冷使墙僵硬、动摇、使墙的两边频频相望,寒冷使绳的两端越拉越紧,越拉越近。和谐与爱就在这时鼓号齐鸣,火光亮起、歌声响起、手找着手,心守着心,就这样,聚来了,在晨光中灿烂,大团员酝酿成熟在寒冷的
Between the heart and the heart there is a wall of separation, a rope of connection; there is a rope of connection between the object and the object, a wall of separation; there is a wall of separation and a connecting rope between everything. The cold makes the wall rigid and shaken, and makes the sides of the wall face each other frequently. The cold makes the ends of the rope pull tighter and closer together. Harmony and love were at this time the drums were mingling together. The fire was on, the song was on, the hand was on hand, and the heart was on the heart. In this way, gathered together, brilliant in the morning light, the big members brewing matured in the cold.