论文部分内容阅读
心理健康问题长期以来被人们所忽视。随着人们的经济状况不断改善,意识观念逐步更新,心理与健康的关系已越来越受到人们的重视。健康已不再被仅仅看作是机体的强壮,而是包括心身两方面的完满康宁状态。为适应社会发展的需要,山东医科大学于1985年开设了全省首家临床心理治疗与心理咨询门诊,后又于1993年经充实扩大成立了山东医科大学临床心理治疗与心理咨询中心。自门诊成立至今10年来,临床心理医疗工作得以逐渐发展,先后开设了临床心理治疗、心理咨询、心理测验、脑功能检查、肌电图检查、脑诱发电位测试等临床项目。其中心理测验和脑功能项目增加到20余项。在人员配备上,现有教授一人,主治医师五人,技术人员两人。现今,该中心集科研和心理治疗、心理咨询于一体,已形成在国内同专业中影响较大的临床心理诊疗基地。自接诊以来,该中心已诊治了四千余例心理障碍患者和健康咨询者,治愈率达80%以上。为大量心理病人解除
Mental health issues have long been ignored by people. With the continuous improvement of people’s economic status and the gradual renewal of consciousness, the relationship between mentality and health has received more and more attention. Health is no longer seen merely as the body’s strength, but as the complete Corning state of mind and body. In order to meet the needs of social development, Shandong Medical University opened the province’s first clinical psychotherapy and psychological counseling clinic in 1985, and later in 1993 it has expanded and established the Clinical Psychotherapy and Psychological Consultation Center of Shandong Medical University. Since the establishment of the outpatient clinic 10 years ago, clinical psychological medical work has been gradually developed. Clinical programs such as clinical psychotherapy, psychological counseling, psychological tests, brain function tests, electromyography, and brain evoked potential tests have been established. Among them, psychological tests and brain function items have increased to more than 20 items. In staffing, there is one professor, five attending physicians, and two technicians. Nowadays, the center integrates scientific research, psychological therapy and psychological consultation into one, and has formed a clinical psychological diagnosis and treatment base that has a great influence in the same profession in China. Since the consultation, the center has diagnosed and treated more than 4,000 patients with mental disorders and health consultants, and the cure rate reached over 80%. Relieved for a large number of mental patients