非目的语环境中文化自然传播的方法

来源 :汉语国际传播研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alexshinichi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语和中华文化是国际汉语传播中的两大主要部分。在非目的语环境中,对于如何恰到好处地传播文化,使学习者在感受中国文化的同时,加深对汉语的理解和兴趣,更加积极主动地学习汉语,本文提出了具体解决方案,即文化自然传播的方法。概而言之,包括:营造自然的文化环境;教学中自然融入文化元素;体验文化活动;文化对比法;寻求文化认同。 Chinese and Chinese culture are two major parts of international Chinese communication. In the non-target language environment, how to disseminate culture rightly so that learners can understand Chinese culture while deepening their understanding and interest in Chinese and learn Chinese more actively, this paper presents a specific solution, namely, the natural transmission of culture Methods. In a nutshell, it includes: creating a natural cultural environment; integrating elements of culture naturally in teaching; experiencing cultural activities; contrasting cultures; and seeking cultural identity.
其他文献